Дафинка Станева, Стена, с болгарского
Ты Великой китайской стеною
Оградился от нежного чувства,
Щит воздвиг между мной и собою,
Преуспев в том военном искусстве.
Бросил армию слов ты в атаку,
Взяв в союзники гордость и смелость,
Храм мой нежный разрушил ты с маху.
…Провалиться сквозь землю хотелось.
Превратил в зной Сахары жестокий
Ты чистейший родник мой при храме,
А свод неба, немой и высокий,
Равнодушно внимал этой драме.
…Я во снах там кружу одиноко,
К той стене возвращаюсь ночами,
Осознав, как порой мы жестоко
Раним в самое сердце словами.
Авторизованный перевод с болгарского Ирины Трушиной
Стена
Ти издигна Велика китайска стена
като щит срещу моите чувства.
Да се браниш от грях със лице на жена
е велико военно изкуство.
Призова гордостта за съюзник. Със страст
хвърли армия думи в атака.
Разруши крепостта ми от нежност и аз
да се срине небето очаквах.
Равнодушен бе сводът – ням зрител жесток
на човешката драма тъй стара.
Не усети как моят любовен поток
се превърна в любовна Сахара.
Над Стената понякога нощем летя
в безответни посоки и друми.
Осъзнала, че няма по-тъжна в света
от стената, иззидана с думи.
Оградился от нежного чувства,
Щит воздвиг между мной и собою,
Преуспев в том военном искусстве.
Бросил армию слов ты в атаку,
Взяв в союзники гордость и смелость,
Храм мой нежный разрушил ты с маху.
…Провалиться сквозь землю хотелось.
Превратил в зной Сахары жестокий
Ты чистейший родник мой при храме,
А свод неба, немой и высокий,
Равнодушно внимал этой драме.
…Я во снах там кружу одиноко,
К той стене возвращаюсь ночами,
Осознав, как порой мы жестоко
Раним в самое сердце словами.
Авторизованный перевод с болгарского Ирины Трушиной
Стена
Ти издигна Велика китайска стена
като щит срещу моите чувства.
Да се браниш от грях със лице на жена
е велико военно изкуство.
Призова гордостта за съюзник. Със страст
хвърли армия думи в атака.
Разруши крепостта ми от нежност и аз
да се срине небето очаквах.
Равнодушен бе сводът – ням зрител жесток
на човешката драма тъй стара.
Не усети как моят любовен поток
се превърна в любовна Сахара.
Над Стената понякога нощем летя
в безответни посоки и друми.
Осъзнала, че няма по-тъжна в света
от стената, иззидана с думи.
Метки: