Виктор Шнитке. Что для меня вот этот строгий...
* * *
Что для меня вот этот строгий, резкий
язык –
Нарцисс и Гольдмунд, Песня Нибелунгов –
необозримый,
бурный, словно море,
изменчивый, как сто его оттенков,
и всё-таки всегда
подобный его сути –
Что он мне?
Лишь голос матери и детство.
Отца последние слова.
Мечта, убежище.
К взаимопониманию прорыв.
Лишь будущее.
* * *
Was ist mir diese herbe, strenge Sprache-
das Nibelungenlied, Narziss und Goldmund-
unuebersehbar,
wogend wie das Meer,
veraenderlich wie dessen tausend Farben
und dennoch immer
ihrem Wesen gleich —
Was ist sie mir?
Nur Mutterlaut und Kindheit.
Nur Vaters letztes Wort.
Nur Traum und Zuflucht.
Nur Durchbruch zur Verstaendigung.
Nur Zukunft.
Что для меня вот этот строгий, резкий
язык –
Нарцисс и Гольдмунд, Песня Нибелунгов –
необозримый,
бурный, словно море,
изменчивый, как сто его оттенков,
и всё-таки всегда
подобный его сути –
Что он мне?
Лишь голос матери и детство.
Отца последние слова.
Мечта, убежище.
К взаимопониманию прорыв.
Лишь будущее.
* * *
Was ist mir diese herbe, strenge Sprache-
das Nibelungenlied, Narziss und Goldmund-
unuebersehbar,
wogend wie das Meer,
veraenderlich wie dessen tausend Farben
und dennoch immer
ihrem Wesen gleich —
Was ist sie mir?
Nur Mutterlaut und Kindheit.
Nur Vaters letztes Wort.
Nur Traum und Zuflucht.
Nur Durchbruch zur Verstaendigung.
Nur Zukunft.
Метки: