Натан Альтерман - перевод с иврита

***

Он догонит тебя на тропинке лесной,
позабытый напев, ни на что не похожий.
Дуб, пролившсь дождём над твоей головой,
позовёт тебя в гости, прохожий.

Словно бриз, что качели едва раскачал,
ураган над тобою промчится.
Лань с косулей запишут в зелёный журнал,
что погладил и дал им напиться.

Города без помех обойдя стороной,
преклонишь ты колени, счастливый,
перед смехом девичьим опушки лесной,
перед веками кроны дождливой.


Метки:
Предыдущий: а я любил ночную стужу из а дао ань
Следующий: как это тихо как забыто из а дао ань