Натан Альтерман - перевод с иврита
***
Он догонит тебя на тропинке лесной,
позабытый напев, ни на что не похожий.
Дуб, пролившсь дождём над твоей головой,
позовёт тебя в гости, прохожий.
Словно бриз, что качели едва раскачал,
ураган над тобою промчится.
Лань с косулей запишут в зелёный журнал,
что погладил и дал им напиться.
Города без помех обойдя стороной,
преклонишь ты колени, счастливый,
перед смехом девичьим опушки лесной,
перед веками кроны дождливой.
Он догонит тебя на тропинке лесной,
позабытый напев, ни на что не похожий.
Дуб, пролившсь дождём над твоей головой,
позовёт тебя в гости, прохожий.
Словно бриз, что качели едва раскачал,
ураган над тобою промчится.
Лань с косулей запишут в зелёный журнал,
что погладил и дал им напиться.
Города без помех обойдя стороной,
преклонишь ты колени, счастливый,
перед смехом девичьим опушки лесной,
перед веками кроны дождливой.
Метки: