Э. Дикинсон. Шип, чашечка и лепесток...
Эмили Дикинсон
***
Шип, чашечка и лепесток...
Рассветный летний ветерок
березу дергает за косы, сдувает росы,
вокруг бормочут пчелы, осы.
Я - эта роза!
с английского
с английского перевел А.Пустогаров
19
A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer's morn —
A flask of Dew — A Bee or two —
A Breeze — a caper in the trees —
And I'm a Rose!
***
Шип, чашечка и лепесток...
Рассветный летний ветерок
березу дергает за косы, сдувает росы,
вокруг бормочут пчелы, осы.
Я - эта роза!
с английского
с английского перевел А.Пустогаров
19
A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer's morn —
A flask of Dew — A Bee or two —
A Breeze — a caper in the trees —
And I'm a Rose!
Метки: