Из Сары Тисдейл - Ветер - перевод
САРА ТИСДЕЙЛ
ВЕТЕР
Ветер душу задувает,
Плачет, бедная, всю ночь,
Безмятежности не знает,-
Без тебя невмочь?
Мудрой сделал меня ветер,
Вея над душой.
Нет покоя мне на свете
Даже и с тобой.
THE WIND
A wind is blowing over my soul,
I hear it cry the whole night through -
Is there no peace for me on earth
Except with you?
Alas, the wind has made me wise,
Over my naked soul it blew, -
There is no peace for me on earth
Even with you.
07.01.2012
21-40
ВЕТЕР
Ветер душу задувает,
Плачет, бедная, всю ночь,
Безмятежности не знает,-
Без тебя невмочь?
Мудрой сделал меня ветер,
Вея над душой.
Нет покоя мне на свете
Даже и с тобой.
THE WIND
A wind is blowing over my soul,
I hear it cry the whole night through -
Is there no peace for me on earth
Except with you?
Alas, the wind has made me wise,
Over my naked soul it blew, -
There is no peace for me on earth
Even with you.
07.01.2012
21-40
Метки: