Гео Милев И в этот час, когда с протяжной безнадеж

?Aprеs Rеalitе formidable et suprеme...”
Verhaeren *


И в этот час, когда с протяжной безнадёжностью
бесславно небеса уносят всё назад
в какую-то далекую, трагично-бесконечность -
ведут мои следы, потерянные в темный град.

В какую-то далекую, трагично-бесконечность
заходит улица, до площади греха всего -
где льстят ночные жены всуе продажной нежностью
по черным тротуарам... Нет, не ты от мира от сего!

О, льстят ночные жены всуе продажной нежностью... -
как страшный сон среди могильной тишины.
Реальность - нелепая, свирепой вышины -
витает над тобой в зловещей безмятежности.

Реальность нелепая, свирепой вышины
гласит твой приговор с надменной нежностью:
ты мантию пурпурную с усталых плеч сними
и отступи к монашеской безгрешности!

* ?После реальности грозной и высшей…?
Верхарн
18.01.2022

Эмиль Верха;рн (нидерл. Emile Verhaeren; 21 мая 1855 — бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма.


Гео Милев
И В ТОЗИ ЧАС, КОГАТО С ПРОТЯЖНА БЕЗНАДЕЖДНОСТ
?Aprеs Rеalitе formidable et suprеme...”
Verhaeren

И в този час, когато с протяжна безнадеждност
безславно небесата отдръпват се назад
към някаква далечна, трагична безконечност –
аз нося свойте стъпки загубен в тъмен град.

Към някаква далечна, трагична безконечност
залязва улицата, грешният площад –
и всуе лстят вечерни жени с продажна нежност
по черни тротоари... Не си от този свят!

О всуе лстят вечерни жени с продажна нежност... –
като кошмар страхотен сред тишина гробовна.
Реалността – нелепа, свирепа и върховна –
изправя се над тебе в злокобна безметежност.

Реалността нелепа, свирепа и върховна
изрича твоята присъда с горда нежност:
снеми от свойто рамо порфирата тъжовна
и отстъпи към тиха монашеска безгрешност!

http://stihi.ru/2022/01/03/30

Метки:
Предыдущий: Девушка поправила бахрому ковра... Деян Енев
Следующий: Пёс, пёс... Деян Енев