Es wird mein Schiff, beladen mit Vergessen
Петрарка перевод с немецкого
Несет мой челн, нагруженный забвеньем
Зимой и полночью, в плену седых валов,
Меж Сцилой и Харибдой- утлый кров.
Не господин , а враг за управленьем.
А мысли – весла; взлетов и падений
Исполеннны. Остатки парусов
Летят по воле штормовых ветров.
Надежды, вздохи тщетных вожделений.
И слезный дождь, и мглы седой мираж,
И заблужденья, и сомненья разом.
Две чуждые звезды мне ныне светят.
Моей ладьи испорчен такелаж,
Бессильны в шторм и мастерство и разум,
Не видно гавани, которая приветит
Несет мой челн, нагруженный забвеньем
Зимой и полночью, в плену седых валов,
Меж Сцилой и Харибдой- утлый кров.
Не господин , а враг за управленьем.
А мысли – весла; взлетов и падений
Исполеннны. Остатки парусов
Летят по воле штормовых ветров.
Надежды, вздохи тщетных вожделений.
И слезный дождь, и мглы седой мираж,
И заблужденья, и сомненья разом.
Две чуждые звезды мне ныне светят.
Моей ладьи испорчен такелаж,
Бессильны в шторм и мастерство и разум,
Не видно гавани, которая приветит
Метки: