Э. Дикинсон. 809. Кто люб тот смертью не умрёт
Кто люб – тот смертью не умрёт
Бессмертье даст Любовь,
Она же – Бог –
Кто любит – смертью не умрёт,
Вливая Жизнь через Любовь
В сосуд Его.
(с английского)
Emily Dickinson
809
Unable are the Loved to die
For Love is Immortality,
Nay, it is Deity —
Unable they that love — to die
For Love reforms Vitality
Into Divinity.
Бессмертье даст Любовь,
Она же – Бог –
Кто любит – смертью не умрёт,
Вливая Жизнь через Любовь
В сосуд Его.
(с английского)
Emily Dickinson
809
Unable are the Loved to die
For Love is Immortality,
Nay, it is Deity —
Unable they that love — to die
For Love reforms Vitality
Into Divinity.
Метки: