Anna Swirszczynska - Bog szalenstwa
Anna Swirszczynska
BOG SZALENSTWA
Bog szalenstwa
chwycil czlowieka za wlosy.
Czlowiek wisi, macha nogami,
wije sie, zabawny widok.
Bog szalenstwa zapomnial,
ze trzyma czlowieka za wlosy.
Zamyslil sie
o swoich sprawach.
Zapomnial, ze czlowiek
nie jest wieczny.
***
Анна Свирщинская
БОГ БЕЗРАССУДСТВА
Бог безрассудства
cхватил человека за волосы.
Висит человек, сучит ножками,
корчится – вид презабавный.
Забыл бог безрассудства,
что за вихры человека держит.
Задумался
о делах своих.
Позабыл, что человек
не вечен.
(Перевод: Киев, 2 января 2011.)
BOG SZALENSTWA
Bog szalenstwa
chwycil czlowieka za wlosy.
Czlowiek wisi, macha nogami,
wije sie, zabawny widok.
Bog szalenstwa zapomnial,
ze trzyma czlowieka za wlosy.
Zamyslil sie
o swoich sprawach.
Zapomnial, ze czlowiek
nie jest wieczny.
***
Анна Свирщинская
БОГ БЕЗРАССУДСТВА
Бог безрассудства
cхватил человека за волосы.
Висит человек, сучит ножками,
корчится – вид презабавный.
Забыл бог безрассудства,
что за вихры человека держит.
Задумался
о делах своих.
Позабыл, что человек
не вечен.
(Перевод: Киев, 2 января 2011.)
Метки: