Георг Тракль. Близость смерти
2-я редакция
О вечер, уводящий к туманным селениям детства.
Ивы над темной водой,
Где облетают последние вздохи печали.
О лес, смыкающий тихо карие очи,
В час, когда из слабых рук одинокого
Пурпур его праздничных дней выпадает.
О близость смерти. Помолимся же.
В эту ночь размыкаются на прохладных подушках,
Желтых от ладана, любящих тонкие пальцы.
–––––––––––––––––––––––––––––––––
Georg Trakl. Naehe des Todes
2. Fassung
O der Abend, der in die finsteren Doerfer der Kindheit geht.
Der Weiher unter den Weiden
Fuellt sich mit den verpesteten Seufzern der Schwermut.
O der Wald, der leise die braunen Augen senkt,
Da aus des Einsamen knoechernen Haenden
Der Purpur seiner verzueckten Tage hinsinkt.
O die Naehe des Todes. Lass uns beten.
In dieser Nacht loesen auf lauen Kissen
Vergilbt von Weihrauch sich der Liebenden schmaechtige Glieder.
О вечер, уводящий к туманным селениям детства.
Ивы над темной водой,
Где облетают последние вздохи печали.
О лес, смыкающий тихо карие очи,
В час, когда из слабых рук одинокого
Пурпур его праздничных дней выпадает.
О близость смерти. Помолимся же.
В эту ночь размыкаются на прохладных подушках,
Желтых от ладана, любящих тонкие пальцы.
–––––––––––––––––––––––––––––––––
Georg Trakl. Naehe des Todes
2. Fassung
O der Abend, der in die finsteren Doerfer der Kindheit geht.
Der Weiher unter den Weiden
Fuellt sich mit den verpesteten Seufzern der Schwermut.
O der Wald, der leise die braunen Augen senkt,
Da aus des Einsamen knoechernen Haenden
Der Purpur seiner verzueckten Tage hinsinkt.
O die Naehe des Todes. Lass uns beten.
In dieser Nacht loesen auf lauen Kissen
Vergilbt von Weihrauch sich der Liebenden schmaechtige Glieder.
Метки: