Свайные постройки. Из Джордже Баковия
Дождь слышу столько я ночей -
то будто плач вселенной всей...
Из тьмы веков в душе моей
Всплывают свайные постройки.
На мокрых будто сплю я досках
И в спину бьет волна внахлёст.
Внезапно вздрогну - неужели
Мной с берега не убран мост?
Провал в историю все глубже,
Пропал во времени мой плот...
И чувствую, ломают ливни
Тяжелых летчиков полет.
Дождь слышу столько я ночей,
Все вздрагиваю, жду вестей...
Из тьмы веков в душе моей
Всплывают свайные постройки.
1906
Перевод с румынского
то будто плач вселенной всей...
Из тьмы веков в душе моей
Всплывают свайные постройки.
На мокрых будто сплю я досках
И в спину бьет волна внахлёст.
Внезапно вздрогну - неужели
Мной с берега не убран мост?
Провал в историю все глубже,
Пропал во времени мой плот...
И чувствую, ломают ливни
Тяжелых летчиков полет.
Дождь слышу столько я ночей,
Все вздрагиваю, жду вестей...
Из тьмы веков в душе моей
Всплывают свайные постройки.
1906
Перевод с румынского
Метки: