Эмили Дикинсон - 12, The morns are meeker...

Дни всё короче и короче --
Орех вовсю смуглеет --
Шиповник пламенеет --
И Розы у обочин.

Клён натянул свой яркий шарф --
Алеет поле платьицем --
О, как мне стать красавицей
Пройдусь, боа шурша.

* * *

Emily Dickinson – 12, The morns are meeker...

The morns are meeker than they were --
The nuts are getting brown --
The berry's cheek is plumper --
The Rose is out of town.

The Maple wears a gayer scarf --
The field a scarlet gown --
Lest I should be old fashioned
I'll put a trinket on.

Метки:
Предыдущий: Федерико Гарсиа Лорка. Песня любви
Следующий: Ю. Цинкгреф. Измена возлюбленной