Песнь божественного сияния малыша
попытка #1 перевода стихотворения Ури Цви Гринберга (~1952-53)
Мой ребёнок глядит удивлённо на небо
Ранним утром, рассветом влеком,
Он пришёл из материй иных, кто там не был?
Тьмы там нет и рассвет не знаком.
Там, в манящей, слепящей божественной дали
Свет другой, неземной чистоты,
Дней там нет, и ночей след там сыщешь едва ли,
Скрыты тайны той высшей черты.
Я касаюсь рукой этой нежности неба,
Что сошла благосклонно в мой кров.
Там Отец его правит, дарован же мне был
Мой малыш, плоть моя, моя кровь.
Вышел ты через чрево из врат поднебесных,
Вот и сердце моё, как часы,
Начинает отсчёт, ты расти, мой чудесный,
И дарован тебе будет сын!
попытка #2 перевода
Мой малыш удивлён - взгляд в небесные дали
Каждым утром, лучами маним.
Он теплом неземным ещё полон, eдва ли
Свет и тьма были виданы им.
В белизне несравненной сапфиров сиянья,
В славе Бога без ночи и дня,
В свете чистом, которому нет описанья
Этот ангел был там до меня.
Я касаюсь рукой этой нежности неба,
Что звездою сошла под мой кров.
Там Отец его правит, дарован же мне был
Мой малыш, моя плоть, моя кровь.
Через матери чрево из врат светлых рая
Вышел ты, моё сердце - часы
Бьётся гулко, взросленья отсчёт начиная,
И тебе будет послан твой сын.
Мой ребёнок глядит удивлённо на небо
Ранним утром, рассветом влеком,
Он пришёл из материй иных, кто там не был?
Тьмы там нет и рассвет не знаком.
Там, в манящей, слепящей божественной дали
Свет другой, неземной чистоты,
Дней там нет, и ночей след там сыщешь едва ли,
Скрыты тайны той высшей черты.
Я касаюсь рукой этой нежности неба,
Что сошла благосклонно в мой кров.
Там Отец его правит, дарован же мне был
Мой малыш, плоть моя, моя кровь.
Вышел ты через чрево из врат поднебесных,
Вот и сердце моё, как часы,
Начинает отсчёт, ты расти, мой чудесный,
И дарован тебе будет сын!
попытка #2 перевода
Мой малыш удивлён - взгляд в небесные дали
Каждым утром, лучами маним.
Он теплом неземным ещё полон, eдва ли
Свет и тьма были виданы им.
В белизне несравненной сапфиров сиянья,
В славе Бога без ночи и дня,
В свете чистом, которому нет описанья
Этот ангел был там до меня.
Я касаюсь рукой этой нежности неба,
Что звездою сошла под мой кров.
Там Отец его правит, дарован же мне был
Мой малыш, моя плоть, моя кровь.
Через матери чрево из врат светлых рая
Вышел ты, моё сердце - часы
Бьётся гулко, взросленья отсчёт начиная,
И тебе будет послан твой сын.
Метки: