Иегуда Амихай. Не быть, быть, не быть
Не быть значит не ощущать боли.
Как колокола в далёком христианском городе:
Молить о дожде в Иерусалиме
И обретать его спокойно у озера в Цюрихе.
Прибыть, как я, из страны чудес,
Вроде хождения по Кинерету, *
И с трудом идти по жизни, рискуя утонуть.
Быть значит ощущать своё тело
По ударам камней, побивающих тебя изнутри,
И камней, побивающих тебя снаружи.
Моё тело – граница столкновений.
Не быть значит продолжать идти
По Цюриху от того угла, где мы расстались.
Продолжать идти значит не быть.
* Тивериадское озеро
Перевод с иврита
Как колокола в далёком христианском городе:
Молить о дожде в Иерусалиме
И обретать его спокойно у озера в Цюрихе.
Прибыть, как я, из страны чудес,
Вроде хождения по Кинерету, *
И с трудом идти по жизни, рискуя утонуть.
Быть значит ощущать своё тело
По ударам камней, побивающих тебя изнутри,
И камней, побивающих тебя снаружи.
Моё тело – граница столкновений.
Не быть значит продолжать идти
По Цюриху от того угла, где мы расстались.
Продолжать идти значит не быть.
* Тивериадское озеро
Перевод с иврита
Метки: