Кошки пришли на чай. Кейт Гринуэй

Что видит она? Что видит она
Развалясь на траве, где растёт сосна?
Все кошки пришли на чай, вот те на!

Здесь кошек не счесть, все почли за честь
Примчаться сюда из всех мест окрест,
Почистив, разгладив усы и шерсть.

"Мяу, мяу, мяу! – мяукала кошка кошке, -
Мяу, мяу! Надеюсь, здоровы все ваши крошки!"

Что же ей делать? Что же ей делать?
Достать сметанки – кошкам отведать,
Какая кошка вздумает брезгать!

Не знает она, не знает ответ,
Хлеб с маслом кошки едят или нет?
А, может, мышат хотят на обед.

Не причитай, иди встречай:
Все кошки здесь, пришли на чай!

21.09.11

THE CATS HAVE COME TO TEA

Kate Greenaway

What did she see, - oh, what did she see,
As she stood leaning against the tree?
Why, all the cats had come to tea.

What a fine turnout round about!
All the houses had let them out,
And here they were with scamper and shout.

"Mew, mew, mew!" was all they could say,
And, "We hope we find you well today."

Oh, what would she do – oh, what would she do?
What a lot milk they would get through;
For here they were with "Mew, mew, mew!"

She did not know – Oh, she did not know,
If bread and butter they'd like or no;
They might want little mice, oh! oh! oh!

Dear me – oh, dear me,
All the cats had come to tea.

Метки:
Предыдущий: Mushroom - D. Suzuki
Следующий: Юджин Ли-Гамильтон. Упокоясь