Marie David France В саду, где вечно живет любовь

Перевод с французского



В саду, где вечно живет любовь



Любовь никогда не умирает, несмотря на смерть, которая приходит,

Она остается у меня внутри, как благодать.

Она остается во мне, пока я помню о любимом,

Являясь моей поддержкой, на которую я опираюсь...



Она живёт в моем сердце и разговаривает со мной,

И находит тысячи сладких слов, чтобы сделать меня сильнее.

Я слышу её имя, которое своей нежностью

И привязанностью соединяет нас бесконечно...



Она говорит: "Поговори со мной", время от времени...

И разговаривает со мной из рая...

Её возвращает мой голос,

Верный моей памяти также, как красивым воспоминаниям.



Связь, которая нас соединяет, столь сильна и крепка,

Что даже далеко от нее я не ощущаю ее отсутствия!

И в доме, и в саду...

И повсюду, где бы я ни находилась.



Она смотрит на меня, как я живу, она хочет меня видеть веселой.

Наша любовь жива, она сильнее чем когда либо.

У времени, которое нас отделяет, есть аромат роз.

А жизнь оставляет надежду.

Любовь никогда не умирает.

Она сильнее смерти.

Она остается и живет

Розой, которая только что распустилась.


14.02.3014г.



































































































































Метки:
Предыдущий: Славомир Адамович Не хочу прекословить
Следующий: Инго Баумгартнер. Гусеница