Адленц Дерен
П. Севак - Предполагаю
Я могу предположить,Что эта вода не мутная, а прозрачная.Я могу предположить,Что эта хибара - великолепный дворец.Я могу предположить,Что этот дым –Испаряющийся уголь.И эта красная тонкая материя,Не тряпка, а пламенный язык...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-01 00:00:05
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-01 00:00:05
Человек и или человек2- П. Севак
П. Севак - Есть Человек, и есть человекперевод Адленц ДеренКто-то поднялся на вершину мира,Кто-то тот же мир тащит на спине…Ты, кто ошибался, но не лгал,Часто терял, и снова находил.Ты, кто спотыкался и пал низ,Пал низ,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-30 04:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-30 04:00:07
Поэт - Технарь Дуэт 2
Оригинал на русском языкеПоэт - ТехнарьАдленц ДеренЖизнь поэта, как та стезя, Терниста и голодна._Поэт в душе мечтает о славе,Пишет стихи о женщине Клаве.Рифмует строки в узоры дивные,Созидает шедевр…Как перс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-29 11:00:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-29 11:00:04
Ваан Терян - Шёпот и шелест
В осенней мгле шёпот и шелест,- Тополя за моим открытым окном…Только Ты с тоскою меня вспоминаешь,С ясным томлением заново зовёшь.Призрачно и тихо ходишь в округе,И шепчешь, и томно шелестишь...С ясной печалью обо мне мечтаешь,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-29 07:00:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-29 07:00:04
Ваан Терян - Горькие дни...
Горькие дни, сердечные муки,На злосчастных дорогах мрачной жизни,Душа услышала шёпот зова любви.Кто-то тайно улыбнулся в сердце, - ?Я приду?.В тёмных и злых закоулках мучений,Когда уставшая душа была слаба и больна,Внезапно вда...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-29 06:00:05
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-29 06:00:05
Ов. Туманян - Долгие ночи
Томлюсь бессонно ночью в постели,Мука отчаяния, взмок от слабости,И мысли не дают душе покоя, И ночь мрачна, и ночь длинна…Ах, было время, когда всё внове,Когда мир, как объятия Матери. Сердца Радость не казалось суетной,И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-23 23:00:05
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-23 23:00:05
The garden of love W. Blake
Я пошёл в Сад Любви,И увидел то, что не было раньше:Часовня стояла в середине,Там где я любил играть в траве.И ворота часовни были заперты,И написано ?Входа нет? на двери;Тогда я вновь вернулся в Сад Любви,Когда-то наполнен...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-23 11:00:04
Просмотр чисел:39 |Время:2024-07-23 11:00:04
Emily Dickinson - The Poets light...
Свет Поэта, как та Лампа –Само собой – гаснет –Он зажигается как Искра –Если жизнетворный светВпитывает от солнца – Поэт каждый его Луч, как Линза Рассеивает по всемуОкружению (Миру)***The Poets light but Lamps – ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-23 08:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-23 08:00:07
Взятие Тмкаберда пролог Ов. Туманян
Эй, господа прошу слушать,Слово скитальца ашуга…Прекрасные девы, молодые парни,Вникайте в смысл моей песни.Мы все гости в этой жизни,С мига нашего рождества,По очереди приходим и уходимС этого суетного мира.Проходят...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-23 07:00:05
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-23 07:00:05
Моя любовь Ов. Туманян
Я любил розу твоих щёк,От любовных мук поблекших,Меланхолический покой,Пары чёрных любимых глаз.Я держу в глубине сердца,Одну безмолвную тайну любви,О ней никогда, ни в одной песне,Не буду объявлять миру. Но я больш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Адленц Дерен
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 07:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-23 07:00:05