Ал Би
Чарльз Маккей. Любовь в гневе
Когда-то я его обожала -Богатого ль бедного - равно любимого.Дура, что в суд на него подавала,Трясёт меня от одного его имени.Я ненавижу его, ненавижу,Покоя и девственности лишил меня.Если бы ненависть моя пожралаСердце и м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-30 11:30:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-30 11:30:04
Чарльз Маккей. История пары глаз
I - А, это вы опять?.. Ну, про мои глазаМужчины фантазировать всегда горазды,Хоть на три тома – ай! да что я говорю –На двадцать! Не солгав при этом вот ни разу.- Да хоть на двадцать пять! Лишь разрешите мне!Боюсь и тридцати томов...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-30 11:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-30 11:00:06
Чарльз Маккей. Леди Джейн
Леди Джейн, леди Джейн, леди Джейн...Взгляд прекрасных задумчивых глаз...Дырки в черепе от их лучейПолучает увидевший вас.Твердокаменный и отмороженный,Смотрит старец на их тёплый свет,Что тут скажешь? Ему уже восемьдесятВ нём...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 10:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 10:30:04
Чарльз Маккей. Мой друг
И хотя вам всего-то пять лет,И вы врёте, взбалмошная фея,Ну, а я, пожилой человек,Врать, как вы, уж давно не умею -Мы друзья с вами, Мэри, давно,Мы играем весёлые игры,Дождь ли, солнце – а нам всё равно,Будем бегать, беситься и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 10:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-30 10:30:04
Чарльз Маккей. Ссора
I- Помолчи, Джоанна, кофеУ тебя совсем не крепкий;Я просил покрепче сделать,Что ж ты так упряма, детка?II. – Он просил! Побойся бога!Пользуешься мной, как блюдом;Что я, девка тебе, что ли! Думаешь, терпеть я буду?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-30 10:30:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-30 10:30:04
Чарльз Маккей. Два соловья
В классическом лесу, в дремучих дебряхДва соловья, лишь только солнце село,Наполнили чащобу дивным пеньем –Всё замерло вокруг и замолчало,Когда они друг с другом говорили.Я так устал – прощебетал один –Ночь напролёт в унылых су...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-30 10:30:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-30 10:30:04
Чарльз Маккей. Безмятежность
Стоя в одиночестве у подножия или на вершине горы,На лужайке или на берегу океана,Или далеко в море на корабле,Мы всегда в середине Вселенной.Вокруг нас как центра, Земля и НебоВечно описывают свои мистические круги.Мы движемся; вс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ал Би
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-30 10:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-30 10:30:04