Валерий Луккарев
Эпитафия - Тётушка Элиза
Тетка Лиза перебралаИ в колодец ухнула."Будем воду фильтровать",-Дед сказал на ухо нам..AUNT ELIZA In the drinking well, Which the plumber built her, Aunt Eliza fell - We must buy a filter....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-23 22:00:07
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-23 22:00:07
Если я не доживу Emily Dickinson
в продолжение развернувшейся дискуссии о переводе этого произведения Эмилии Дикинсон.На мой взгляд совершенно не нужно зацикливаться на названии птиц, стих ведь не об "особенностях кормления робинов в зимний период", а ...да вы сами понимает...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-16 19:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-16 19:00:07
Желания по Томасу Муру
Я часто слышал от святош признанье: Желанье-преступленье – всё одно,И небеса карают за желаньеТак, будто бы исполнено оно. Но если заслужили мы проклятьяЗа содержанье сердца своего,Приди, приди, пади в мои объятья,Пусть буд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-15 15:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-15 15:00:07
Я на пару лет старше, детка... Шел Сильверстайн
Я всего лишь немного старше тебя, детка... но уже набегался всластьИ у меня было больше шансов взлететь, и, знаешь, больше мест, где упасть,Все это не значит, что я стал мудрее...Но есть опыт драться спиной к стене,чтобы не пропасть.Я всег...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:29 |Время:2024-08-15 02:00:12
Просмотр чисел:29 |Время:2024-08-15 02:00:12
В городе Безголово по Шелу Сильверстайну
В Безголово городе – распродажа шляп.Шляпы продаются для мам, детей и пап.Шляпы очень разные – фетр, велюр и драп.В Безголово городе – распродажа шляп.Шляпы на продажу – недороги, легки.Канотье, цилиндры, ковбойки, котелки.Только ч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-14 19:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-14 19:00:08
Мое хобби по Шелу Сильверстайну
На двадцать пятом этаже я из окна плюю,И вниз смотрю, как ветерок несет слюну мою.На чью-то шляпу попадет,На кошку, что внизу идет,Или на голову кому со звуком тихим: плюм!Казалось раньше - жизнь моя и сера, и скучна,Но только боль...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-13 21:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-13 21:00:07
Опасная профессия по Шелу Сильверстайну
с благодарностью Евгению ТугановуЯДОГУСТАТОРЯ - ядогустатор. И должен сказать -Я здесь, чтобы вашу еду проверять.Любой в страшных муках от яда умрёт,Коль капелька яда в еду попадёт.Хотите отведать глоток лимонада?Нет, после...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-13 15:00:07
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-13 15:00:07
Блондинки по Шелу Сильверстайну
БЛОНДИНКИБлондинкам всегда только деньги нужны.Пусть взгляд у них теплый, душой – холодны.Толстеют легко – лишь в еду влюблены -Держись стороной от блондинок!Брюнетки как порох от страсти сгорают,Целуются, стонут, тебя обни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-13 13:00:08
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-13 13:00:08
Если бы был у меня бронтозавр. Шел Сильверстайн
Если бы был у меня бронтозавр,Я бы назвал его Глеб или Лавр,Случись он принес бы мне бронтозверят,Его я Лаурой назвать был бы рад!оригинал пришпилю чуть позже :)а вот и он, спасибо Жучку!If I Had A Brontosaurus by Shel Silv...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-09 15:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-09 15:00:05
Хирург. Ойген Рот
Ясное решение. Ойген Рот(оригинал взят со страницы Натальи Колесниковой http://www.stihi.ru/2011/06/01/3353)Хирургом быть клево – разрезав вам спинуОн сразу увидит болезни причину. Потом вас зашьет, ?Разрезал я на кой??,-Подума...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Валерий Луккарев
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-08 11:00:05
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-08 11:00:05