Владимир Микушевич
Ничего, кроме снега
Мы снег – и только;Ничего, кроме снега,А снег тает...25.12.2011....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-22 16:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-22 16:00:07
Моя телесная тюрьма. Из Уолтера Рэлея
Моя телесная тюрьмаЗавистливых не замечает ран,А что до заточённого ума,Воспоминанье для него – тиран,И виден мне лишь тусклый лик забот,А прежде я считал тюрьму прекраснойИ находил надёжный в ней оплот,Но время, тень судьбы мо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-22 15:00:11
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-22 15:00:11
Глобальное потепление
Серо-синий свет,Для льдин и для проталинОдин и тот же.19.12.2011....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-22 15:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-22 15:00:11
Святая проводница. Из Фогельвейде
Иной в юдоли сей скудельнойЛюбовью тешится поддельной;А тот, кто не прельщается подлогом,Запечатлён любовью перед Богом.Любовь смиренно выбираю,Чтоб с небесами породниться;Любовь – святая проводница,Навеки преданная раю....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-22 03:00:09
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-22 03:00:09
Обители весны. Из Рильке
Что если светом этимнам внешний мир дарован,и, трепеща, мы светим,и каждый зачарованлучом, таящим тьму,но вопреки смятеньюмы нашей новой теньюпривязаны к нему.Как сумерками нежнойлиствы заселеныобители весны,так...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-22 00:00:10
Просмотр чисел:15 |Время:2024-10-22 00:00:10
Есть пристань. Из Рильке
Есть пристань там, где далеко до дна;пристанище бывает или кокон,где столько окон,что остальная жизнь твоя видна.Есть семена, питомцы высоты,окрылены дыханьем вешней бури,чтобы в лазуриувидел ты грядущие цветы.Есть...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-21 18:00:11
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-21 18:00:11
Пленительный привет. Из Гартмана фон Ауэ
В несчастье вряд ли весел тот,Кто даже в счастье хмурится, тоскуя и скорбя.Но я хитрей моих забот.Когда беда грозит, я повторяю про себя:"Будь что будет! Ропот не поможет.Не навсегдаТвоя беда.Пускай с надеждой век твой буд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-21 14:00:10
Просмотр чисел:12 |Время:2024-10-21 14:00:10
Пленительный привет. Из Гартмана фон Ауэ
В несчастье вряд ли весел тот,Кто даже в счастье хмурится, тоскуя и скорбя.Но я хитрей моих забот.Когда беда грозит, я повторяю про себя:"Будь что будет! Ропот не поможет.Не навсегдаТвоя беда.Пускай с надеждой век твой буд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 14:00:09
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-21 14:00:09
Цифра шесть. Из Фогельвейде
Взбесилась как-то цифра шесть,Решив себя семёркой счесть,И не без надлежащего напораПотребовала для себя простора,Шестёрка лезла на рожон,Но при своей повадке бойкойСравнялась лишь с малюткой тройкой,Терпя заслуженный урон....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 11:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-21 11:00:09
Жалоба земли. Из Рильке
Тоска по разным странам и местам,любимым вызываемая местом,чью красоту, бывая здесь и там,подчас я дополнял забытым жестом.В пространстве повторить стезю мою,как будто может путь не продолжаться,и у фонтана задержаться,потр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Микушевич
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-21 09:00:09
Просмотр чисел:10 |Время:2024-10-21 09:00:09