Елена Викторовна Степанова
Нежа Маурер. Как писать. Перевод со словенского яз
Писать – как вода бежит,писать – как трава шумит,писать – как козлик резвится,писать – как поет птица,писать – как солнце сияет,писать – как воздух пронзает,пренебрегать скалами и облаками,как будто их нет;пренебрегать шутк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-16 00:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2024-11-16 00:00:11
Янаки Петров. Любовь. Перевод с болгарского
Безжалостна, неумолима, напрасно утешать себя,Она ушла неудержимая как отлетевшая душа. Разбитый словно инвалид, страдал, но к жизни возвращён, В мученьях, что не был убит, хоть счастлив, что живой ещё....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-17 04:00:16
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-17 04:00:16
Миряна Башева. Крест. Перевод с болгарского
Бродил ли ты по улицам ночами,Растоптанный, как уличная пыль,Казавшийся живыми лишь мощами?А я бродил.Склонялся ли над белым ты листом,Который, как лицо монаха, бел,Страдая, будто над погибшим кораблём?А я сидел.И о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-17 03:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-17 03:00:09
Христо Смирненский. Горький кофе. С болгарского
Пирушка закончилась ночью глубокой,Шагаю зигзагом, шатаясь, домойПод хохот метели над долей сиротской,Овеянный мёртвой, безлунною тьмой.Скорее, скорей пропылённой спиртовкойЗадай с ходу жару джезве.В парах перегара, терзаемый жаждо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-17 03:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-17 03:00:09
Ф. Прешерн. Струнам. Перевод со словенского
Струны, милой песню спойтеПолную надежды страстной;Сердце вы гордячки троньтеБолью от любви несчастной:Как бледнеют мои щеки, Как очей свет угасает,Как текут из них слезинки,К милости ее взывают;Как, сгорая от желан...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 13:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-16 13:00:07
Голев. Луч. Перевод с болгарского
Озорной лучик солнца прорезал тьму.Поиграл на полу комнаты и застыл.Как не заметил я раньше, в ум не возьму,Что пыль все покрыла, серая пыль?!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-24 16:00:08
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-24 16:00:08
Парень и девушка. Сербская народная песня
Ой, девушка, роза прекрасная!Когда росла, на что смотрела ты?Росла ли, на сосну смотрела ты,На ель ли тонкую и гордую,На брата ль моего на младшего?Ой, юнак, солнце моё яркое!Росла, не на сосну смотрела я,Не на ель тонкую и...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:52 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:52 |Время:2024-05-18 08:17:32
Луг. Сербская народная песня
Ой, зелёный луг, зелёный луг ты!Почему увяли твои травы?Отвечал зелёный луг тихонько:Стадо ночью травы затоптало,На заре на зорьке ранней — сваты,Оттого увяли мои травы.Из "Песнарицы", изданной Вуком Стефановичем Кара...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:17:32
Мне снилось...
Мне снилось, страна наша стала другая:Крепка и едина, с земной шар большая.В ней жили свободно счастливые люди,И лишь для салюта гремели орудья.Спецслужбы надёжной защитой служили: Теракты досрочно раскрыты все были.Врачи безвозмез...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Елена Викторовна Степанова
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:35 |Время:2024-05-18 08:17:32