Елена Горчилина
Афоризмы 19
Разве может уйти талант,Если он был дарован свыше?Для чего он тогда был дан,Испытать как с ним гений дышит?...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-12 06:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-12 06:00:09
Перевод сонета Шекспира 91
Кто хвалится своим происхожденьем,Кто силой, кто богатством, кто умом,Кто красочным нарядом драгоценным,Кто соколом, кто мерином, кто псом.По нраву каждому своя услада,Которая ему милей всего.Мне ценностями мериться не надо,...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-11 14:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-11 14:00:11
Перевод сонета Шекспира 91
Кто хвалится своим происхожденьем,Кто силой, кто богатством, кто умом,Кто красочным нарядом драгоценным,Кто соколом, кто мерином, кто псом.По нраву каждому своя услада,Которая ему милей всего.Мне ценностями мериться не надо,...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-11 14:00:11
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-11 14:00:11
Перевод сонета Шекспира 88
Когда меня захочешь ты унизитьИ высмеять достоинства мои,Могу я роль свою при всех занизитьИ больше не вести с тобой бои.Я знаю лучше всех свои порокиИ сам себя готов я запятнать,Чтоб только расставания урокиНас научили бли...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-10 08:00:12
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-10 08:00:12
Перевод сонета Шекспира 86
Его ли гордый парус вдохновенныйК тебе направил курс своих ветрил.Все мысли оказались мои тленны,Я заживо в себе их схоронил.Его ли дух, что помогал в ученьяхПисать, как людям смертным не дано,Лишил меня и речи, и влеченья....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-10 02:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-10 02:00:09
Перевод сонета Шекспира 89
Скажи, что грешен я перед тобой,Тогда себя я буду осуждать.Заговори о хромоте со мной,Я стану то и дело ковылять.Ты мне не сможешь нанести вреда,Чтобы придать всему достойный вид.Я опорочу сам себя тогдаИ буду, как чужой, т...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-07 12:00:07
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-07 12:00:07
Перевод сонета Шекспира 85
Уснула муза и молчит покорно,Когда другие посвящают оды.Слагают свои речи так узорно,Отточенные лирою за годы.Я мыслю хорошо, другие пишут.Как духовник, не знающий писанья,Я в каждом гимне все созвучья слышуИ говорю: "...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 06:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-07 06:00:07
Перевод сонета Шекспира 85
Уснула муза и молчит покорно,Когда другие посвящают оды.Слагают свои речи так узорно,Отточенные лирою за годы.Я мыслю хорошо, другие пишут.Как духовник, не знающий писанья,Я в каждом гимне все созвучья слышуИ говорю: "...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 06:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-07 06:00:08
Перевод сонета Шекспира 82
Раз ты не в браке с музою моей,То можешь без стыда читать посланьяИ посвященья пишущих людей,Благословенья книг, трудов признанье.Ты так умен и внешностью красив,Мою хвалу во много превосходишь.И вынужден искать другой мотив,...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-05 18:00:09
Просмотр чисел:1 |Время:2024-12-05 18:00:09
Перевод сонета Шекспира 84
Кто скажет больше, чем моя хвала,Что нет тебя божественней и краше.Твоим достоинствам не счесть числа,Другим и не сравниться с тобой даже.Бессильно и ничтожно то перо,Что не придаст предмету больше краски.Кто сможет передать тв...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Елена Горчилина
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 10:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-12-04 10:00:07