Иосиф Клейман
Плет Мария. Мозг человека
"Мозг человека – словно деньги в банке. Чтоб мыслить, нам нужна... не привирая –Лишь треть, по приблизительной оценке.""А для чего же треть нужна вторая?"Оригинал Марии Плет: Das menschliche Gehirn -http...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-05 05:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-05 05:30:04
Бобровицкий - Надеждин. То так, то сяк - 3
Иные – цифр не разумеют.А что же эти господа?До трёх считать ещё умеют,А с чувством юмора – беда.--------------------------------------------*Наши "переводчики" (Надеждин, "улучшая" Бобровицкого) опублик...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-05 05:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-05 05:00:06
Плет Мария. Интуиция
Нам с интуицией одно мученье –ОбыкновенноОна рождает ложное решеньеПочти мгновенно.Оригинал Марии Плет: INTUITION -http://www.stihi.ru/2017/01/31/1446----------------------------------* Что нам заявляет...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 03:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 03:30:04
Заставь Бобровицкого богу молиться...
Написал на меня Бобровицкий очередную "эпиграмму" (на картинке вверху) –ответ на мою публикацию перевода шутливого стихотворения Марии Плет "Интуиция",где я ещё проанализировал как-бы-перевод самого Бобровицкого:http://www....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 01:30:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-04 01:30:07
Логау. О себе самом - позвольте поучаствовать!
Обнаружив выложенные сегодня состязательные (?) переводы двустишия Логау "О самом себе", полагаю не лишним напомнить о своём переводе этого двустишия от 28.05.2016 (на скриншоте вверху), чтобы участники состязания (?) понимали, что о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 10:30:03
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-01 10:30:03
Плет Мария. Три важных причины
Что в жизни губит мужика?Ушла жена, за ней – работа,Но хуже – трещина капота.Вот что убьёт наверняка. Оригинал: Плет Мария. Drei wichtige Gruendehttp://www.stihi.ru/2016/01/20/192*Эвфемизм – это, когда вмест...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-29 18:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-29 18:00:06
1-10-33. Логау. Надгробный памятник ткача
Нить порвалась, тонка, дыханье отлетело;Не знал он узелка, чтобы поправить дело.с немецкого, 31.01.20161-10-33. Friedrich von Logau, Grabmal eines WebersEin Weber liegt allhier; sein Faden ist zerrissen,Wei&szli...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 10:00:07
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 10:00:07
Валентина Варнавская. Ein Mensch. Некто - 2
Что скажешь этой наглой роже!Ей всё ?до лампочки?, похоже.А врежешь в рожу — говорит:?Щас лампочка перегорит!?Валентина Варнавская. Ein Mensch (in Anlehnung an Eugen Roth)http://www.stihi.ru/2015/01/04/431Ein Me...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 23:00:08
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-27 23:00:08
3-12-117. Логау. Надгробная надпись сапожнику
Если б жизнь, подобно коже, растянуть возможно было,Я, спросив с зубов построже, не лежал бы здесь уныло.с немецкого, 20.01.2015Friedrich von Logau, Grabschrifft eines SchustersKünte man das Leben strecken, wie...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 21:00:09
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-27 21:00:09
1-06-39. Логау. Война и голод
Голод и война вдвоём,Брат с сестрой — уродов двое,Что в усердии своёмБьют и топчут всё живое.Первой буйствует сестра,Скарб и жизнь беря в уплату,А насытится — пораВслед за ней явиться брату.Тот лютует в свой черёдИ наст...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-27 11:00:07
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-27 11:00:07