Иосиф Клейман

Карл Фридрих Кречманн. К кому-то
Жена юна, старо вино;Набьётся в дом гостей полно.Karl Friedrich Kretschmann (1738 - 1809)An EinenDein Weib ist jung; dein Wein ist alt.Freund, schmause: Gäste hast du bald....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 13:00:13
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-24 13:00:13

Фридрих Xауг. Удивление
– Был глуп вчера я! – Файт сказал.Зачем он время указал?Johann Christoph Friedrich Haug (1761–1829)Verwunderung.?Dumm schwatzt' ich gestern" sagte' Veit.Warum bestimmt er eine Zeit?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-19 09:00:11

Фридрих Xауг. О надгробных надписях
Ложь, человек, – твой кодекс правил;Ты даже камни лгать заставил.Johann Christoph Friedrich Haug (1761–1829)Über Grabschriften auf dem Gottesacker.Die Lüge, Mensch! ist dein Vergnügen;Du lehrst sogar...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 06:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-18 06:00:11

Валентина Варнавская. Порядок
Порядок 1.Ты жизни половина! Всё же –Из двух не лучшая, похоже. 2.С тобой всю жизнь? Ну нет, уволь-ка!Ты – жизни половина только. Тема и вариация по:Валентина ВарнавскаяOrdnung....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-17 13:00:12
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-17 13:00:12

Приделав ноги - продолжение. И. Бобровицкому
О том, что "череп гол и бос":Приделав ноги. И. Бобровицкомуhttp://www.stihi.ru/2016/07/05/6094А теперь – продолжение истории.И. Бобровицкий, сам заменивший в своём "переводе" пятистопный ямб оригинала шестистопн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-17 11:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-17 11:00:11

Приделав ноги. И. Бобровицкому
Без ног был череп нищ и гол –Ни мозга, значит, ни волос.С ногами – от затылка в пол –Он стал и нищ, и гол, и бос.05.07.2016В продолжение темы:Безмозглость. Ответ И. Бобровицкомуhttp://www.stihi.ru/2016/03/19/198...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 23:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-15 23:00:10

Мориц фон Тюммель. При показе трагедии
Герой на сцене пал от вражьей прыти;Тут выйти врач хотел, но кто-то вдруг спросил:"Эй, вы вскрывать его спешите?Еще он не остыл."Moritz August von Thümmel (1738–1817)Bey einer Tragödie.Des St...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-12 13:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-12 13:00:11

3-12-55. Логау. Советы
Как часы идут не ровно, хоть настроены равно,Так и правильным советам всё уладить не дано.с немецкого, 27.01.2015Friedrich von Logau, RathschlägeUhren gehn nicht immer gleiche, ob sie gleich sind wol gericht;...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-12 09:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-02-12 09:00:11

3-04-90. Логау. На Пигритту
Пигритта отдохнуть не прочь – услышала однажды,Что, как в гостиницу, точь-в-точь, в наш мир приходит каждый.с немецкого, 18.01.2015Friedrich von Logau, Auff PigrittamPigritta brauchet gerne Ruh; wie so? sie hat vern...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-12 07:00:11
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-12 07:00:11

3-12-49. Логау. Ослиная шкура
Как бы ни был груб осёл – шкура хороша,Ты на ней начертишь всё, что велит душа.Кто к искусству глух, тому – грубому, увы –Не хватает по всему умной головы.с немецкого, 13.01.2015Friedrich von Logau, Eselshaut...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Иосиф Клейман
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-11 15:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-02-11 15:00:11