Ирина Бараль

На балконе. Франсуа Коппе
В замке R... Был так высок, так чист вечерний небосклон, Огни далеких звезд еще едва мерцали. Воротники подняв и завернувшись в шали, Компанией большой мы вышли на балкон. Нам открывалась ширь, куда хватало взгляда, Торжест...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 21:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-29 21:00:07

Забыла, как дарила поцелуи... Эдна Миллей
Забыла, как дарила поцелуи, Не помню рук, одром служивших мне, Но дождевые призраки в окне Являются, страдая и тоскуя, И, значит, этой ночью не усну я – Ответа ждут скитальцы при луне, Невспомненные по моей вине... Печаль сжима...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:26 |Время:2024-10-26 10:00:09
Просмотр чисел:26 |Время:2024-10-26 10:00:09

Забыла, как дарила поцелуи... Эдна Миллей
Забыла, как дарила поцелуи, Не помню рук, одром служивших мне, Но дождевые призраки в окне Являются, страдая и тоскуя, И, значит, этой ночью не усну я – Ответа ждут скитальцы при луне, Невспомненные по моей вине... Печаль сжима...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-26 10:00:08
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-26 10:00:08

Я вернусь. Эдна Ст. -Винсент Миллей
Я в этот край вернусь наверняка, На дикий берег, позабытый Богом, Где кромка водорослей за порогом Моей сырой лачужки из песка. Я не к тебе вернусь, в руке рука Разгуливать по солнечным дорогам: Я возвращусь поразмышлять о многом,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 13:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-10-19 13:00:09

Жалоба. Эдна Ст. -Винсент Миллей
Слушайте, дети: Папы больше нет. Из его мундира Тебе сошью жакет, Тебе сошью штанишки Из его штанов; У него в карманах Всего полным-полно: Там ключи и пенни, Все в табачных крошках; Дэн, бери-ка пенни - В банке...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-16 08:00:16
Просмотр чисел:18 |Время:2024-10-16 08:00:16

По-свойски с Грустью. Эдна Ст. -Винсент Миллей
Грусть ко мне по-свойскиВ гости спешит:Молоточком стукнет в двери -Каждый день визит.Обвыкаясь с Грустью,Под ее рукойРасцветают маргариткиИ растет левкой.Грусть остановиласьУ моей калитки -Ей левкои по душеИли м...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-06 06:00:36
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-06 06:00:36

Вокруг плескался летний зной... 1198 Э. Дикинсон
Вокруг плескался летний зной, И, дав простор мечтам, Кораблик-щепка наугад Пустился по волнам – За капитана – Мотылек, За лоцмана – Пчела, За восхищенный экипаж – Вселенная была! *** Emily Dickinson ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-19 07:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-19 07:00:08

Волы. Томас Гарди
Полночь, сочельник. Не сводим глаз С огня, что лижет поленья. И кто-то из старших сказал: "Сейчас Они преклоняют колени". И будто бы въяве увидели мы Животных вкруг яслей на сене. Не знали сомнения наши умы: Волы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-17 20:00:09
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-17 20:00:09

Превратности любви. Роберт Льюис Стивенсон
Пока Любовь с НадеждойСо мною держат путь,Их песенка – улыбка,Им рук не разомкнуть –Да время расставатьсяПридет когда-нибудь.С Надеждою простившись,Любовь замедлит ход,Наигрывать на лютнеТихонечко начнет;Добавит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-15 15:00:08
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-15 15:00:08

Два корабля. Фрэнсис Брет Гарт
Я на гребне горы у распятья стоял Над бескрайней морской синевой; В дрейф ложился корабль в темных водах у скал, Выходил из бухты другой. Белокрылый фрегат держит курс на восход, Реет по ветру флаг над кормой, И, сложив паруса, в т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ирина Бараль
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-27 20:00:06
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-27 20:00:06