Лукьянов Александр Викторович
Джон Уилмот, граф Рочестер. Пасторальный диалог
Джон Уилмот, граф Рочестер (1647-1680)Пасторальный диалог между пастушками Алексисом и Стрефоном I. Алекс. Средь нас лишь я любви огнём Снедаем изнутри, Покрытый весь презренья льдом, Я гибну, милою влеком. Стреф. Кор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-21 14:00:07
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-21 14:00:07
Джон Уилмот, граф Рочестер 1647-1680. Песня
Джон Уилмот, граф Рочестер (1647-1680)Песня (?Краса, ты злобно не гляди…?)Краса, ты злобно не гляди На твоего раба; Того презреньем награди, Притворство у кого в груди; От глаз других – восторгов жди: Любовь в них и мол...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-21 04:00:11
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-21 04:00:11
граф Рочестер. Совет госпожи Найт герцогине Кливле
Джон Уилмот, граф Рочестер (1647-1680)Совет госпожи Найт герцогине Кливленд, страдающей из-за отсутствия Шипа Герцогиня Кливленд у Найт спросила: - ?Меня так Шипов привлекает сила, Что должна ты помочь мне тайным советом – Пылк...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-20 16:00:06
Просмотр чисел:21 |Время:2024-08-20 16:00:06
Альфред Дуглас 1870-1945 Перед Распятием
От терний боль сильна? прутов? гвоздей?От ран покрытых кровию коленей?(Забудется ли голос тех мучений?)От жажды плоти раненной Твоей,Иль от боязни губки с жёлчью сей,Что горечь волн несёт в своём теченье??Нет, ничего из них?? Госпо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 09:30:04
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 09:30:04
Сэр Вальтер Скотт 1771-1832 Песня весёлой девушки
1.Вздохни скорей;Взгляни ещё раз в ясность вод,На берег, землю, небосвод,Ведь жизнь твоя к концу идёт:Смерть у дверей.2.Скорей ложись;Пока твой бьётся пульс глухой,Монах споёт за упокой,И колокол пробьёт с тоско...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-08 20:00:07
Просмотр чисел:40 |Время:2024-07-08 20:00:07
Роберт Саути 1774-1843 Мои книги
На Мёртвых я бросаю взгляд, Когда из полутьмыНевольно на меня глядят Могучие умы.Друзья мне верные они,Я с ними говорю все дни.Я с ними в счастье всякий раз И в скорби быть привык;А как подумаю подчас, Что вечный их...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 15:00:06
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-08 15:00:06
Роберт Браунинг 1812-1889 Потерянная возлюбленная
Всё кончено; то, правда ль, муки,Считает кто впервой?Чириканья ночные звукиДом наполняют твой!Я на лозе пушисты почки Сегодня увидал;Потом появятся цветочки,Цвет серый станет ал.Мы завтра встретимся, всё также?Д...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-06 07:30:04
Эндрю Марвелл 1621 1678 Венок
Венчал я долго тернием челоСпасителя , чьи раныСочились кровью, рваны, –Теперь венками возмещу то зло:Прошёл я через луг и сад,Сорвал цветы (цветы – мой плод всегдашний ),На голове пастушки башни Сломав, что источали аромат....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 13:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-05 13:00:07
Лорд Альфред Дуглас 1870-1945 Ведьма
Ты не построишь вновь, что ты сломала,Не свяжешь речь, что сказана, сначала.Ты шар златой разбила без терзанья,Ты закопала все Воспоминанья.Ты заклинала на его могиле,И выросло там много красных лилий.Ты поливала их его...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-04 03:00:07
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-04 03:00:07
Альфред Дуглас 1870-1945 Dies Amara Valde
Увы и ах, когда скончался я,И весь я, без пятна, во мрак ужасныйБыл брошен – иль презренный, иль прекрасный,Должна придти туда душа моя, –У врат слоновой кости предстоя,Оплакать белизну, что стала красной,Когда и жалкий дом такой н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Лукьянов Александр Викторович
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-04 02:30:06
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-04 02:30:06