Людмила 31
Стансы - 7, перевод М. Лермонтова
StancesBy Mikhail LermontovI'm destined to love up to grave, it's real,But the will of the God is determined:All, who loves me, should die, perish, ruinOr is going to suffer till end.My will's opposite hopes and opposite dreams...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-08 22:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-08 22:00:07
Стансы - 7, перевод М. Лермонтова
StancesBy Mikhail LermontovI'm destined to love up to grave, it's real,But the will of the God is determined:All, who loves me, should die, perish, ruinOr is going to suffer till end.My will's opposite hopes and opposite dreams...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 22:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-08 22:00:07
Невидимая точка - перевод Ю. П. Кузнецова
Юрий Поликарпович КузнецовНевидимая точкаhttp://www.stihi.ru/2006/06/05-2294Я надевал счастливую сорочку,Скитаясь между солнцем и луной,И всё глядел в невидимую точку -Она всегда была передо мной.Не засекли её радары ми...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 20:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 20:00:08
Истина - перевод О. Стефанович
By Oleksa Stefanovich (1899 - 1970)Under translation from ukranian into russianby Valentina VarnavskayaTHE TRUTHOnce there a knyaz lived. He was saidOf some realisic Truth in world,The beauty number one, and thence...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 20:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-11-08 20:00:07
Трудно быть...
Трудно быть бездомной собакойИ бегать от дома к дому.К знакомым или незнакомымВытягивать свою морду-лицо:"Дайте покушать! Возьмите меняв свой дом!Я - без дома!"И вот хотя бы вырытьсебе какую-нибудь норку,в...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-08 16:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-11-08 16:00:09
И миллионы подхватят - перевод М. Ангелоу
И миллионы подхватятЯ говорю - хлопните в ладоши и соберемся вместе на этот митинг,Я говорю - хлопните в ладоши и пообщаемся друг с другом с истинной любовью,Я говорю - хлопните в ладоши и поднимемся, наконец, из рядов равнодушных, Хло...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-07 11:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-11-07 11:00:07
И миллионы подхватят - перевод М. Ангелоу
И миллионы подхватятЯ говорю - хлопните в ладоши и соберемся вместе на этот митинг,Я говорю - хлопните в ладоши и пообщаемся друг с другом с истинной любовью,Я говорю - хлопните в ладоши и поднимемся, наконец, из рядов равнодушных, Хло...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 11:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-11-07 11:00:07
Стансы - 5, пер. М. Ю. Лермонтова
StancesBy M.LermontovI can't languish in my native land - let's goFar away towards the bloody battle.There, perhaps, my heart would stop its throbbing,Heart, all filled with you, my angel.No, I'm not requiring your love for...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-05 15:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-11-05 15:00:07
Стансы - 4, перевод М. Лермонтова
StancesBy Mikhail Yurievich Lermontov1I can't repeat or write your name:Because of the inner wounding pain,The secret suffering in sounds,Which're so familiar to hear aloud;And judge, how the burden's heavyTo he...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-02 05:00:08
Просмотр чисел:15 |Время:2024-11-02 05:00:08
Каналы ТВ - перевод Ш. Сильверстейна
Да, на первом канале - все плохо.На втором - можно только поохать.Ну, на третьем - тут все ерунда.На четвертом - тут все как всегда.А на пятом - неправда одна.На шестом - ничего не понять.На седьмом и восьмом - все старье.На де...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:20 |Время:2024-11-01 21:00:09
Просмотр чисел:20 |Время:2024-11-01 21:00:09