Наталья Гладмир

CIY Сонет Уильяма Шекспира перевод с английского
В сознании моем, милейший друг,Не тронет старость лик твой ясный.Краса твоя застыла под мой сердечный стук. Лишь помню, бросил взгляд я не напрасно.Уж миновали три суровые зимы, Леса стряхнули изумрудную листву, И весны нас...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-11 22:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-02-11 22:00:09

Сэмюэл Тейлор Кольридж перевод
КЕЛЬНВ Кельне — городе монахов и мощей —По тротуарам, устланным камнями,Под уличную брань целыми днямиСнуют уродины вертлявые с кудрями,И ведьмы старые заполонили город весь.И, насчитав десятков семь зловоний здесьИ несколько а...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-09 23:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-02-09 23:00:09

Вспоминая дочь 1977 год. Лиланд Бардуэлл
Отягощенная плодом сидит, Скрестив конечности, Бойфренду искра чванности Подушки щек палит. Сыны, пасуя фрисби в круг, Очерченный с обочины, Пленяют диск с горячностью Движением ловких рук. Дочь наг...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 16:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-21 16:00:09

Девочка в коробке. Лиланд Бардуэлл
Давным-давно в коробке девочка жила.Лицо белей фарфора, наружностью мила.Любовью взгляд наполнен, но тело – без движения,Тщедушное и хрупкое, почти в изнеможении.Почему вот так вот девочка застыла?Лежит и не шевелится, истратила все си...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-12 07:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-12 07:00:10

Стрела. Г. У. Лонгфелло перевод с английского
1Пустил стрелу в небо я. На землю упала неведомая. Для взора быстро летит,В полете не уследить.Выдохнул песню в небо я.Не знаю, где теперь невесомая.В полете вольна и сильна Звенящая песня моя.Спустя много лет я на...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 15:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-06 15:00:11

Не замечала... Дороти Лэски перевод с английского
Не замечала в будничном угареЦветков рубинных на ростках И вспышек света в будуаре,Поток прохладный воздуха.Живя тобой, я сна лишилась,И что вокруг, мне было недосуг,Мирская суета судьбу вершила, ноНе заметить не могла твоих...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-29 13:00:15
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-29 13:00:15

Избушка в лесу. Терренс Бенс перевод с английского
Непролазной ночной темьюДобрались мы до шале,Что таилось в глуши леса От дороги вдалеке.После пешего похода Трех дней кряду напролет,Отказались ноги напрочьБодро двигаться вперед.Обнаружив, что не взялиМы с собою фонари...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-21 07:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-21 07:00:11

Огонь и лед. Роберт Фрост перевод с английского
Предрешено, твердят одни,Сгореть дотла земному шару.Молва гласит, дни сочтены.Одевшись в саван ледяной,Мир грешный примет кару.Пускай наш выбор невелик,За тех людей я голосую яро, Кому по нраву пламень, миг –Погибель кротка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-10 02:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-12-10 02:00:09

Приметы любви Джон Флетчер перевод с английского
Златокудрая, хмельная,Сладострастная веснаЗацвела в начале мая,Чуть восставши ото сна.В ослепительном наряде –Платье дивной синевы – Куртуазно направляетВзоры алчущих любвиВ кущи райские земли,Где розовых кустов бутоны...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-09 04:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-09 04:00:10

Школьник. Уильям Блейк перевод с английского
1Трубача веселый звонкийГлас услышу по утру.Песнь крикливых жаворонковМне придется по нутру.Огорчение одно лишьВсе ж испортит мой настрой.В летний день учебы в школеНаходиться под пятой. 2Мне не лень вставать...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Наталья Гладмир
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-08 22:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-12-08 22:00:08