Нина Силаева
Дорогами старыми
Перевод стихотворения Юзефа Мончки* * *Дорогами старыми наших отцовИдем воевать за свободуПод знаменем давним и гимн храбрецов Мы – воины, сердце народа!Сильны мы надеждой и верой,Что встретим зарю новой эры!Возвали к н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:30 |Время:2024-07-07 02:00:09
Молотков
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *Брат мой, перекрестись, мы идем в смертный бой! ...Ложны наши надежды, крепись– нам уже никогда не вернуться.На полях ураганный огонь – пушек в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-07 02:00:09
Крещение
Посвящается Командиру взвода*Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки* * *Битвы яростной величиемТы крещен в огне кровавом-Грома бешеным оскалом,Схватки дьявольским обличием.Тропами безумств смертель...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 02:00:09
Присяга
Тебе я клятву дал…Как воин ЛегионовНа верность присягал!В крови и пушек ревеЯ должен быть в строюИ умереть в бою, Тебе я клятву дал!Я Славой присягнул,Отцов полями брани,И ржавчиной кольчуг,И старыми ме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-07 02:00:09
Дорога легионов. Фрагмент
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *О, наша дорога, ?Путь Легионов(1)?, Кровавыми тропами, в тяготах, стонах,Вьется, изломанная нашим горем,Сквозь горные кряжи к далеким зорям. И лишь о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-07 02:00:09
Просмотр чисел:11 |Время:2024-07-07 02:00:09
Тост
(в рождественскую ночь 1914 г.- Хорунжему *)Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *Сочельник – елка – стол - облатки...Поверьте мне - Великий час! И мы большой семьей солдатскойОблатек надломи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-07 01:30:05
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-07 01:30:05
Часовые
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки* * *Еще вчера, в бою шалея,Мы пережили здесь кошмар,А нынче смотрим на трофеи,Врагом оставленные в дар!...В деревне все лишились крова:В домах разруше...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:10 |Время:2024-07-07 01:30:05
Просмотр чисел:10 |Время:2024-07-07 01:30:05
Шрапнель
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *Гром… И эхом откликнулись близкие горы…Нарастает в неистовстве рев -То безумной свирепости, ярости хорыПриближающихся к нам боев!Их зловещий оскал …...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-07 01:30:05
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-07 01:30:05
Разговоры на постое
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *После трапезы, за чаем,На постое – болтовня…Все душевностью пылают:?Брат мой!?, ?Друг? - почти родня…Восклицанья, охи-вздохи:?Слава Богу, дождались?....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-07 01:30:05
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-07 01:30:05
Старый мотив
Перевод стихотворения польского поэта-легионера Юзефа Мончки * * *Нынче в городе веселье, Все вокруг пустились в пляс, И мазурка настроениемСнова окрыляет нас.Молодые патриоты,Кровь кипит, еще нет ран…Кшисю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Нина Силаева
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-07 01:00:07
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-07 01:00:07