Сергей Батонов
Майя Энджелоу - Все равно встаю
Можешь опустить меня донельзя,Клеветой своей питая гнусь,Можешь в грязь меня втоптать предельно,Все равно, как пыль, я поднимусь.Не печалит ли тебя мое нахальство?Почему унылый такой вид?Ведь веду себя, как будто тыщи скважин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-10 07:30:04
Октавио Пас - Улица
Длинная улица предо мной тишиною объята.Я иду через сумерки, спотыкаясь и падая.Поднимаюсь, плетусь, попирая слепой стопоючереду немых плит и листьев сухих предо мною.Позади кто-то тоже по ним ступает,В бег пущусь или встану –движе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 23:30:05
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-09 23:30:05
Ида Витале - Неявное
Небо Монтевидео такое скорое,лавром и золотом все прослоено,этой сетью высокой поймана,рябь лиловая еле движется,каждой каплею свет усиливая,и проходит, нас обволакивая,забавляя своею грацией,как в песок рука погружается,а...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-09 21:30:05
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-09 21:30:05
Чарльз Боуэн - Что праведных, что грешных для дожд
Чарльз Боуэн (1835-1894)- английский судья, которому приписывается следующее изречение:Что праведных, что грешных – для дождяНет разницы, кого облить умело.Но все же чаще первые страдают, ведьВторые тибрят зонтики у первых то и дело....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 18:00:07
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-09 18:00:07
Сара Тисдейл - Зимняя ночь
Вызвездил мороз мое окно,Этой ночью холодно беда как,Бессердечная, насупилась луна, а ветерБьет наотмашь, как мечом, во мраке.Боже, пожалей бездомных всех,Пожалей и нищих, что бесцельно бродят,Боже, пожалей всех страждущих, кто...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 10:30:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-07-09 10:30:04
Э. Дикинсон - Кто встретил смерть достойно
Кто встретил смерть достойно,Тех уж не обогнать:Возвышенней величьяНикак не отыскать.?Я отошла?, - вот и весь сказДуша оставит телу,И вот, недосягаема,Легонько отлетела.(с английского)Emily Dickinson1691...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-09 03:30:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-07-09 03:30:04
Уоллес Стивенс - Продавец цветов носит бриджи
Мои цветыв твоей душе отражены,как милые черты твои в стекле бокала.Вот ты глядишь на них,и мысль твоя лишь озаряетмои цветы и только.Когда же я на них взгляну,то вижу не цветы отнюдь,а дрожь их отражений в душе твоей....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-09 02:30:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-09 02:30:06
Э. Дикинсон - Исчезли, но вернулись вновь
Исчезли, но вернулись вновьВорона и щегол,Так точно марта сон пронзалКрик сойки надо мной.Вот так, от осени к весне, не различая их,Мой ум блуждает в темноте -Орехов спелость, мая цвет – Влекут: что предпочесть?(с англи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-08 11:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-07-08 11:00:06
Уоллес Стивенс - Незатейливая суть вещей
Листья опали, и мы возвращаемсяК незатейливой сути вещей. ПодошлиБудто к краю воображения,Омертвелые в косности чувств.Как смогу описать этот холод сплошной,Эту грусть беспричинную. ВедьСтало домишком сооружение великое.Не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-08 07:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-08 07:00:06
Зоя Василева - Синее
Ты в синем, я в багряно-лучезарномвдыхаю пыль дорог который годНо в необъятном тоже край бываети нежная душа замкнется камнем.В уснувшем небе птицею подбитойлечу на юг, хоть неподвижна тень моя.Лишь покидая, ты ко мне приходишь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Батонов
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-08 04:30:05
Просмотр чисел:34 |Время:2024-07-08 04:30:05