Тамара Евлаш
Ф. Г. Лорка На ферме
Ф. Г. Лорка На фермеМалыш Стэнтон- Ты частица меня?- Да, и ты?- Да, да.Я, пребывая один в тишине,Возвращаюсь в твои десять лет.Твоё увлеченье конями мне тройной слепотой.Я мчу с тобой рядом, и клювы колибри Бьют...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-15 00:00:14
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-15 00:00:14
Ф. Г. Лорка Корова
Ф. Г. Лорка КороваМёртвою зыбью коровеИз раны струились ручьи по рогам и по морде,Небо безоблачное покрывая ветвями крови.Из ноздрей пчелиныхСлюна усами медленно стекала,Вопль белым стеблем утро пронзил невинное.В р...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-15 00:00:14
Просмотр чисел:12 |Время:2024-09-15 00:00:14
Сильвия Плат - Ежевичное
вольныйСильвия Плат – BlackberryingЕжевичное Никого в переулке и ничего, ничего, только одна ежевика.Ежевичная та сторона и другая, хотя справедливо образно - крайУзкого ежевичного переулка, крючковато холмистого моря, В ко...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-09 13:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-09 13:00:09
Сильвия Плат - Бессонный
ВольныйСильвия Плат – InsomniacБессонныйНебо ночное сравнимо с бумажным зонтомС лёгким прищуром воздушного света звёздной эпохи,Веками подглядывающей украдкойЗа лёгкой влюблённостью смерти в белую костьПод покровом сияния з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 23:00:09
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-08 23:00:09
Сильвия Плат - Лайонесс
Вольный Сильвия Плат – LyonnesseНет, не услышать мне зова Лайонесса!Только море холодное, море холодноеПокрывает его льдов плывущих сиянием.Воспевая возвышенно о тяжёлой утрате,О его погружении в бездну сине зелёную Сом...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-08 14:00:07
Просмотр чисел:23 |Время:2024-09-08 14:00:07
Сильвия Плат - Заклинатель змей
Вольный Сильвия Плат - Заклинатель змейС тех пор как бог создал мир, человек создавал другой.Чарующе легко и змей свой создавал змеиный шар.Лунный глаз горевал по свирелям трав, цветов, деревьев и вод.В неумолимом содроганье св...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-08 14:00:07
Просмотр чисел:17 |Время:2024-09-08 14:00:07
Сильвия Плат - Песня безумно влюблённой
Вольный Сильвия Плат – Mad Girl’s Love SongПесня безумно влюблённой девушкиЗакрываю глаза, и весь мир опускает занавес;Поднимаю я веки, и возвращаю прекрасное.(Я сума схожу, ты в моей груди, в моём сердце)Я, вальсируя звезд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-08 14:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-08 14:00:07
Сильвия Плат - Иная
Вольный Сильвия Плат – The OtherИнаяЯ хочу, чтоб из жизни моей Ты исчез навсегда, чтоб растаял.Путь к порогу тебе указать, Что проложен меж стен моих белых?Улыбнусь вслед тебе монахинейИзбавляясь от липкости мра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-08 02:00:12
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-08 02:00:12
Сильвия Плат - Соперник
Сильвия Плат – The RivalСоперникЛуна своей улыбкой отражаетТебя, ты обладаешь тем же светом.Убивающим прекрасное вокругОмрачая чистые рассветы.От рта её что формой ?О? весь мир горюетИ точно так твоё участие воруетС...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-08 02:00:12
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-08 02:00:12
У. Шекспир. Двенадцатая ночь... Акт 1
У.Шекспир. Двенадцатая ночь... Действующие лица:Орсино, герцог Иллирийский.Себастьян, брат Виолы.Антонио, капитан корабля, друг Виолы.Валентин, Курио – приближённые герцога.Сэр Тоби Белч, дядя Оливии.Сэр Эндрю Эгьюч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Тамара Евлаш
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-07 19:00:18
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-07 19:00:18