Татьяна Воронцова
Франсуа Форне Рядом с тобой
Перевод с французскогоКак описать полётсветаили шёлка.Сказать об этом мало,пусть иллюстрирует фонтанахрустальное лицо.Я знаю,что за пределамиповерхностицарят знаки величия.Как описать призыв стек...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-21 06:00:09
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-21 06:00:09
Макс Даутендей Аромат резеды
Перевод с немецкогоЛиловое прохладное молчание после дождя.Гуляют ветры синие по бороздам на пашне.А высоко над головой в светло-зелёной чашеВосходит, раскрываясь первая звезда.24.01.2012г.Автор картины американский...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-21 03:00:11
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-21 03:00:11
Кристиан Моргенштерн Три воробушка
Перевод с немецкогоВ пустой лещине оказавшись,Сидят три воробья, прижавшись.Там справа Эрих, слева Франц,А в середине дерзкий Ганс.Глаза у них совсем прикрыты,Ведь сверху снег идёт, как быть им!Они к друг др...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-21 00:00:11
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-21 00:00:11
Петер Альтенберг Зимней порой
Перевод с немецкогоВозвышается колокольня...На морозе застывает даже шум.Там падают комья снега с перегруженной жёсткой еловой хвои... Затем вновь тишина, тишина, тишина...Поэт сказал бы: "Я слышу симфонию тишины!"...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-21 00:00:11
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-21 00:00:11
Росица Петрова Пришёл на горе
V конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/07/1129http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186 Перевод с болгарскогоПришёл издалека он, по путиУвидел, что мне было одиноко.Остановился, прежде чем уйти,Иглой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-20 23:00:08
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-20 23:00:08
Росица Петрова Горстка Пыли
V конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/07/1129http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186 Перевод с болгарскогоЭта осень метёт, как метель,Серой грустью, в печали всё замерло.Золотая вздыхает постельНа...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-20 22:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-20 22:00:08
Росица Петрова Ночь
Перевод с болгарскогоСегодня вечером лунаВ объятьях крепких мрака тает.Я так волнением полна,Когда таинственное манит.Когда я, как луна, сама...Я - небо, дождь и тучек стая...И струйка тонкая винаНа веко льётся,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-20 16:00:08
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-20 16:00:08
Росица Петрова Волшебный вишневый день
V конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/07/1129http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186 Перевод с болгарскогоТеперь не помешать ужеПрийти весне в наряде белом.Все прошлые грехи в душеОна заполнит...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-20 16:00:08
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-20 16:00:08
Франсуа Форне С тобой жарко
Перевод с французскогоС тобой жарко,приятный архипелаг твоей рукив тропиках удовольствия.Расплавленные наши телав горниле света,мы становимся кратнымитолько единственному сердцебиению.Лето, которое ты распространяеш...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-20 12:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-20 12:00:08
Эрих Гартлебен Осенний шторм
Перевод с немецкогоШторм тебя благословляет,Захватил своим дыханьем -И на танец приглашаетОн тебя с большим желаньем !Ты лети к земле поближе,И пари над зимней стужей -Пой о грусти, боли бывшей,Буре радуйся, что...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-20 11:00:08
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-20 11:00:08