Татьяна Воронцова
Priscila Magali Lopez 12 ans Argentine
Перевод с французскогоМир Мир - это молчание, укрепляющее мир, к которому нет ключа.Мир - это вопросительный знак,потому что любовь - это потерянный остров.Мир - это каждое ощущение, это пост...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-24 00:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-06-24 00:00:08
Анес Марен Другая
Высшая награда на IV Международном конкурсе во ФранцииПеревод с французскогоНе знала голоса его, глаз и его шагов,Мы словно в зеркале друг друга повстречали.Он дал мечты мне, имя и огни костров,Изгнал страх, слёзы, и мои гр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-22 04:00:08
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-22 04:00:08
Франсуа Форне Остров
Перевод с французскогоОстров.О тебе думая,представлял один остров, рисуя его глазами,на просторе,такой голубой.О тебе мечтал,словно мы вдвоёмсреди бесконечности волн,с огнёмволнующего костра,смеясьнад пл...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:53 |Время:2024-06-22 04:00:08
Просмотр чисел:53 |Время:2024-06-22 04:00:08
Франсуа Форне Твоё молчание
Перевод с французскогоТвоё молчание - колыбель,на которую обращены взгляды.В нём успокаиваются бури,крики превращаются в шёпот.Никакие слова не нарушаютмагии егом мгновений,любые волнениявстречают нежность.Единс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-22 04:00:08
Просмотр чисел:46 |Время:2024-06-22 04:00:08
Франсуа Форне Плоды груди
Перевод с французскогоДва круглых плода на двух картах мира,чтоб обойти вокруг всю его сладость.Что можно пожелать ещё на бархате Вселенной, где глаза,как золотые самородки в горниле ночи?Два плодадля вольеры моих п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:55 |Время:2024-06-22 04:00:08
Просмотр чисел:55 |Время:2024-06-22 04:00:08
Франсуа Форне Она идёт тихо
Перевод с французскогоОна идёт тихо,с лёгким дыханием её жизни.Она идёт нежнопо дороге моего желания.Как спокоен шагпод потоком её походки.Её тонкий источник - этосвежесть, которая меня оживляет.Она идёт тихо,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-21 21:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-21 21:00:08
Франсуа Форне Звёзды в ночи
Перевод с французскогоПод плечом ветраи длинной драпировкой ночия созерцаю в твоих глазахбесчисленные взгляды наших живых встреч,зная, что звёзды,которые покрывают мой взгляд,более раскалённые,чем созвездия неба...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-21 20:00:08
Просмотр чисел:42 |Время:2024-06-21 20:00:08
Эмануэль Гейбель С музыкой
Перевод с немецкогоТени опять темнеют,Звёзды взошли, просыпаясь;Дыханьем тоски повеет,Во мраке ночи купаясь!Сквозь море моей мечты,Не зная отдыха вечера,Душа моя средь темнотыНесётся к твоей навстречу.Те...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-21 17:00:09
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-21 17:00:09
Антон Ренк Сумерки
Перевод с немецкогоСо мной ты целый день бродила, И за руку мою держалась.И вдруг душа восторг вкусила,Что сказка счастья начиналась.Смеркалось... В сказке говорилосьПро древний храм, места святые …Гигантская листва...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-21 15:00:09
Просмотр чисел:38 |Время:2024-06-21 15:00:09
Фридрих Геббель Привидение
Перевод с немецкогоВниз в переулок я смотрю; Когда-то там жила она!Теперь в пустое то окно, Лишь светит яркая луна.Своим таинственным лучом Как много освещает свет;Зачем же к призраку летишь Туда...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-21 14:00:09
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-21 14:00:09