Веточка Вишни. Пташкою влечу

Перевод с украинского http://stihi.ru/2011/01/20/8379

Сегодня так печально днём,
И небо хмурится в тоске...
Мне очень хочется к тебе –
В наш светлый, тёплый, новый дом!

Его построил ты для нас.
Из солнца лучиков и ласки.
Он – из мечтаний нашей сказки...
И греет чудом каждый раз...

В том доме искренние к нам
Слова, что гладят, глядя нежно.
Цвет ожиданья белоснежный
Роняет лепестки к ногам...

Последний я сорвать хочу...
Ключи рука сама схватила...
Летит моё авто на крыльях...
Я в дом тот пташкою влечу!

***

Влечу пташкою

Сьогодн? день такий сумний...
Насупилося с?ре небо...
Як мен? хочеться до тебе,-
У св?тлий,теплий д?м новИй!

Ти збудував його для нас.
В?н - ?з пром?ння сонця й ласки.
В?н - з мр?й тво?х, мо?? казки...
? гр?? й н?жить повсякчас...

У цьому дом? - щирий см?х,
Слова - красив? й дуже н?жн?.
Чекання - кв?тка б?лосн?жна...
ПелЮстки падають до н?г...

Останню я сама з?рву...
...поквапливо ключ? схопила...
Летить мо? авто на крилах...
Я в д?м той пташкою влечу!

Метки:
Предыдущий: Василь Кузан. Про жар любви
Следующий: Веточка Вишни. Сны