Не каждому

Mitte iga;hele.
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер

Mitte igale ;nneks ei antud
Selgesti n;ha,
Mitte k;igile ;nneks ei antud
Selgesti kuulda,
Armastada palavalt
Isamaad,
Kannatada temaga:

Sest kussa iial, iial
K;ll s;na isamaa
Rask’ pisarate r;hul
Ei k;land rinnasta,

Ei seal ei tunta teda –
Ta s;nak;lin on,
Ei seal ei tuntud h;da –
Ta teistelt kuuldud on.

K;ll taevaline ;nn ja
K;rgus on temaga,
K;ll on seal surm ja elu
Heitlusel otsata.

Ei raskemat ei r;hku
Temast k;ll tuntagi,
Ei ;lemat ka ;nne
K;ll enam olegi.


Juhan Liiv (1864-1913)


Не каждому из нас дано
Так ясно видеть,
Не всем, к несчастию, дано
Так ясно слышать
И горячо любить
Отечество своё,
Страдая вместе с ним:

И где б я и когда бы,
Под прессом горьких слёз,
?Отчизна? не сказал бы,
В сердцах не произнёс,

Она там незнакома -
Не докричаться мне.
А бед не знали дома –
Они пришли извне!

В Отчизне чьё-то счастье,
И чья-то высота,
И жизнь и смерти близких,
И ратные места.

И нет беды ужасней,
Чем Родины беда,
И нет превыше счастья,
Чем с нею быть всегда.


18.01.2011


Метки:
Предыдущий: Щемящей грусти боль...
Следующий: Моя последняя песня Деве Л. Г