Моя последняя песня Деве Л. Г

Minu viimne laul.
Neiu L. G.-le
Подстрочный перевод в прозе выполнен Малле Пейкер

Mu viimne laul oli ;itest
Ja kenast kevadest,
Ja kena kevade ilust
Ja suvest ja s;gisest.

Mu viimne laul oli ;itest
Ja kenast kevadest,
Ta laulis kevade ilust
Ja suvest ja s;gisest.

Ja sinust, kuldne, ta ;hkus
Ja laulis su iludest,
Ja laulis s;gise ilust
Ja kenast kevadest.

Mu viimane laul – ta tuli,
Ta tuli s;damest,
Ta suvest ja s;gisest laulis
Ja laulis – igavest.

Mu viimane laul – ta kustub,
Ta kustub sinuga,
Ja sinuga kustub k;ik elu
Ja sureb lauluga.


Juhan Liiv (1864-1913)


Последнюю песню я пел о цветах,
О нашей погожей весне,
Прекрасны весною родные места,
И летом, и осенью, мне.

Последнюю песню я пел о цветах,
О нашей погожей весне,
В той песне прекрасны родные места
И летом и осенью, мне.

И в ней о тебе, золотая моя,
Слова откровенные есть,
Про осень, что в наши заходит края,
Про вёсны погожие, здесь.

Последняя песня – она подошла
Из сердца, не издалека,
Про лето и осень та песня была,
И только для нас - навека.

Последняя песня – угаснет она,
Угаснет, коль ты не придёшь,
Угаснет и жизнь без тебя и весна,
И песню уже не вернёшь.


20.01.2011


Метки:
Предыдущий: Не каждому
Следующий: Василь Кузан. Птицы улетали