Выдуманная свадьба
С английского
Ингер ШивОна М. Турвюнд
Я вытянула мою шею так,
как если бы,
это был банкет,
где пируют тигры.
Один тигр зевает,
как Вы,
и ведёт себя,
как Вы.
Я беру его...
за хвост.
Боже,
я, я
скучаю
по Вас!
А потом
эта боль,
исходящая от двери,
открываемой вами,
зачарованно смотрящего
на светлячков,
скрывающихся в моих
волосах.
Вы достаёте пистолет
из мрака,
той самой реки,
которая плещется
в Вашей голове.
Вы кричите
на меня,
Вы – тот,
кто отозвался
на мой призыв –
Вы стреляете
небрежно,
мелкими цветами,
одевающими реку
в ночные рубашки,
и я
ухожу в отставку,
беря вас
вас, вас,
вас...
Как эта
любовь...
невозможна!
Но жжёт,
жжёт,
всегда,
как
банкет ромашек,
что падают,
слезами
в нашу
выдуманную
свадьбу.
Иллюстрация: Vau May
Ингер ШивОна М. Турвюнд
Я вытянула мою шею так,
как если бы,
это был банкет,
где пируют тигры.
Один тигр зевает,
как Вы,
и ведёт себя,
как Вы.
Я беру его...
за хвост.
Боже,
я, я
скучаю
по Вас!
А потом
эта боль,
исходящая от двери,
открываемой вами,
зачарованно смотрящего
на светлячков,
скрывающихся в моих
волосах.
Вы достаёте пистолет
из мрака,
той самой реки,
которая плещется
в Вашей голове.
Вы кричите
на меня,
Вы – тот,
кто отозвался
на мой призыв –
Вы стреляете
небрежно,
мелкими цветами,
одевающими реку
в ночные рубашки,
и я
ухожу в отставку,
беря вас
вас, вас,
вас...
Как эта
любовь...
невозможна!
Но жжёт,
жжёт,
всегда,
как
банкет ромашек,
что падают,
слезами
в нашу
выдуманную
свадьбу.
Иллюстрация: Vau May
Метки: