Антония Поцци. Горная вода

ГОРНАЯ ВОДА

Радость петь с тобою, ручей;
радость смеяться,
чувствуя зубы во рту
чистыми, что твоя галька;
радость родиться
только сейчас, солнечным утром
среди фиалок
на выгоне;
и позабыть ночь
и укусы льда.


Пастуро, 12 августа 1933

_________________________________________________



* * *


Распахнулись изумленья озера
в твоих глазах ввечеру
среди светов и звуков;

раскрываются медленно безумья цветы
над водою души, над отраженьем
высокой вершины, увенчанной облаками…

Твоя кровь мечтает о скалах –
в комнате замерло
фантастическое молчание.


7 августа 1938

____________________________________________________


ГОЛОС ЖЕНЩИНЫ


Родилась я невестой солдата.
Привыкла, что в походах да войнах
длинные месяцы тебя разлучают со мною.

Над очагом склонившись, отчищаю с одежды грязь;
вот, флаг застелила сверху твоей кровати.
А как о тебе думаю посереди двора –
дождь над телом моим осенним
льет, как над порубленной рощей.

Когда в сентябре заблистает небо,
и огромным оружьем прогремит над горами –
распустится красный шалфей цветами над сердцем.
Ты просто меня позови,
ты просто пользуйся мной
с доверьем, какое ты даришь обычным вещам –
воде, что себе на руки плещешь,
шерсти, чем от холода грудь прикрываешь.

Такая тощая жердь у тебя в огороде:
цвести не умею, стою, неживая, под цыганским табором звезд.


18 сентября 1937




РЕШИМОСТЬ


Ты – трава, и земля, и такое чувство,
словно кто-то ступает ногами босыми
по свежей пахоте поля.
Для тебя я надела мой красный передник
и вот, наклоняюсь над этим ручьем,
беззвучно затерянным в пазухе горной;
знаю: мгновенье
– полдень заплещет
зябликов трелью –
и прольется твое лицо
в светлое зеркало, вместе с моим.


9 января 1938


Метки:
Предыдущий: Из Эдварда Лира - Старик на медведе
Следующий: Из Эдварда Лира - Старик и пчёлы