Тоталитарный рэп - Тоталiтарний реп

ТОТАЛИТАРНЫЙ РЭП – ТОТАЛ?ТАРНИЙ РЕП ( Оригинал от группы ?Алиса? и перевод на украинский)

Тоталитарный рэп — это вам не ха-ха,
Тоталитарный рэп — это факт.
Тоталитарный рэп сформирован годами
Под вой сирен и лай собак.
Тоталитарный рэп — это вариант
Реконструкции церкви под склад.
Тоталитарный рэп — это танец:
Шаг вперёд, два шага назад.
Тоталитарный рэп — это эквилибр,
Тоталитарный рэп — это акт,
Тоталитарный рэп — это абстрактный пряник
И совершенно конкретный кулак.
Тоталитарный рэп — это эксперимент
По перестройке сознания масс.
Тоталитарный рэп — это ласковый голос:
— Предъявите ваш аусвайс!

Тоталитарный рэп — это ?Аквариум?
Для тех, кто когда-то любил океан.
Тоталитарный рэп — это ?Зоопарк?,
Если за решёткой ты сам.
Тоталитарный рэп — это ?Аукцион?,
Где тебя покупают, тебя продают.
Тоталитарный рэп — это ?Джунгли?,
В которых, как ни странно, живут.
Тоталитарный рэп — это ?Телевизор? —
Он правит нами, он учит нас жить.
Тоталитарный рэп — это ?Kино?,
Hо о ?Kино? я не могу говорить.
Тоталитарный рэп — это ?Игры? под током,
Этакий брэйк-данс.
Тоталитарный рэп — это дискотека,
Где крутит свои диски пулемётчик Ганс.

Тоталитарный рэп — старый, как мир, аттракцион,
Hо он жив и теперь.
И комнату смеха от камеры пыток
До сих пор отделяет лишь дверь.
И гласность имеет свой собственный голос,
Hо за гласностью негласный надзор.
И если тебя выбирают мишенью, то стреляют точно, в упор.
Тоталитарный рэп — это модель общества глухонемых.
И если они вдобавок плохо видят,
То это только лучше для них.
Вы скажете мне: ?Что за поза? Вы, батенька, максималист!?
Я отвечу вам: ?Что вы, мой фюрер, я просто антифашист!?

ПРИПЕВ
Раз-два, тыр-тыр-тыр.
Раз-два, новый командир;
Раз-два, тыр-тыр-тыр,
Раз-два - у нас новый командир.
----------------------------- ------------------------------ --------------------------------

ПЕРЕКЛАД НА УКРА?НСЬКУ

(перевод на украинский - Виктор Макс)*

* По правде говоря, я не понимал в советское время необходимость переводов на близкородственные языки и одно время считал это видом халтурного заработка для тов. совковых переводчиков.
Однако впоследствии я пришёл к выводу, что перевод с русского на украинский , например сообщает тексту своеобразный колорит, в частности придаёт ему юмористический оттенок.**
Эту характерную особенность можно заметить и в предлагаемом вниманию читателей переводе.
В.Макс

**ПРИМЕЧАНИЕ (Перевод ?Конька-горбунка?, где перо Рыльского ?зарыло? юмор Ершова – повидимому, исключение из правила).


ТОТАЛ?ТАРНИЙ РЕП

Тотал?тарний реп – це вам вс?м не ха – ха,
Тотал?тарний реп- це ? факт.
Тотал?тарний реп будувався роками
П?д сирени ? гавк?т собак.
Тотал?тарний реп – це ? вар?ант!
Перебудова церкви п?д склад.
Тотал?тарнний реп – то ? танц? !
Крок вперед – два кроки назад.
Тотал?тарний реп – це ? екв?л?бр,
Тотал?тарний реп – це АК !
Тотал?тарний реп – журавель у неб?
? конкретний удар кулака.
Тотал?тарний реп – це ? експеримент
Побудови крокуючих мас.
Тотал?тарний реп – грубий голос - (момент) :
АУСВАЙС, свиня !! Вас?с дас !?***
(*** Was ist das ? (нем.) - Что это такое ? )

ПРИСП?В
Раз-два , дир-дир-дир,
Раз-два - новий бригадир;
Раз-два ; тир до дир,
Раз-два , а в нас новий командир.


Тотал?тарний реп – то ? баня для вс?х,
Для тих, хто , дурний, полюбив океан ;
Тотал?тарний реп – то ? зоопарк,
В воль?р? якого ти сам соб? пан!
Тотал?тарний реп – це ? аукц?он,
Де тебе то купують , то знов продають;
Тотал?тарний реп - дик? джунгл? (-не сон) ! ,
У яких ,як не дивно, вс? люди живуть.
Тотал?тарний реп – це ? телев?зор,
В?н керу? нами ? вчить вс?х нас жити;
Тотал?тарний реп – то ? к?но,
Та не можу я про к?но ГОВОРИТИ!
Тотал?тарний реп – це ? ?гри з? струмом,
Це такий соб? всезагальний брейк-данс;
Тотал?тарний реп - то ? дискотека,
Жокей-кулеметник там з дисками - Ганс !

ПРИСП?В


Тотал?тарний реп ? совковий гламур
Побрались , давно вже живуть.
З к?мнати см?ху в к?мнату тортур
Для вс?х одн? двер? ведуть.
? гласн?сть теж ма? в?ддати св?й голос-
За нею сексот?в пускають.
Якщо ти м?шень - упаде з тебе волос,
Коротше – тебе розстр?ляють.
Тотал?тарний реп - то ? мана,
Л?карня для глухон?мих,
А якщо вони й бачать погано –
То це т?льки г?рше для них !

Не кажить мен? : ? Що це за поза ? - Шановний, ви - максимал?ст !?;
В?дпов?м вам : ? Та що ви, м?й фюрер - я в?дданий антифашист !?.

Метки:
Предыдущий: Анна Сьвирщинська. Пришла проститься..
Следующий: Алан Милн. Тимоти Тимми