Фридрих фон Логау. Честолюбивый
Friedrich Logau(1604-1655)Ein Ehrgeitziger
Кто в сотне дел желает преуспеть,
Обязан не один талант иметь,
За выгодой повсюду поспевать,
Иль выгоду совсем не понимать.
Перевод со старого немецкого 24.08.15.
Ein Ehrgeitziger
Wer viel Aempter wil genissen,
Muss in sich viel Gaben wissen,
Oder muss auff Vortheil gehen,
Oder muss sie nicht verstehen.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 6. Hundert
Кто в сотне дел желает преуспеть,
Обязан не один талант иметь,
За выгодой повсюду поспевать,
Иль выгоду совсем не понимать.
Перевод со старого немецкого 24.08.15.
Ein Ehrgeitziger
Wer viel Aempter wil genissen,
Muss in sich viel Gaben wissen,
Oder muss auff Vortheil gehen,
Oder muss sie nicht verstehen.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 6. Hundert
Метки: