Моисей. Из Исаака Розенберга

Moses by Isaac Rosenberg
(1890 -1918)

Moses, from whose loins I sprung,
Lit by a lamp in his blood
Ten immutable rules, a moon
For mutable lampless men.

The blonde, the bronze, the ruddy,
With the same heaving blood,
Keep tide to the moon of Moses.
Then why do they sneer at me?

*******************************

Моисей, в чреслах которого и мое начало,
Воспламенил свой народ
Десятью заповедями,
Луной для темного переходчивого люда.

Бледный, загорелый, румяный,
С одинаково бурлящей в них кровью,
Хранят приверженность луне Моисея.
Но почему же они насмехаются надо мной?

Метки:
Предыдущий: Ян Твардовский Когда говоришь
Следующий: Poem 1033 - перевод с англ