ОДА САЛУ

Перевод с украинского: "Ода салу"
Надя Чорноморець http://www.stihi.ru/2010/12/29/2539


Когда промёрзнешь сильно, до костей,
Заиндевеешь - кровь бежать устала...
Заходим в хату, в качестве гостей
И пьём по чарке. В рот кусочек сала...

Копченного с зубочком чеснока...
Хорош и терпкий запах дыма...
А за окном на Кряжах облака.
Природа края здесь неповторима.

И побывавший больше не забудет
Дубовые леса, огромные просторы.
В Полесье необычный колорит,

Не только сало в этот край манит,
О сале с чесноком напрасны споры
Здесь сало было, есть и вечно будет!


Метки:
Предыдущий: Г. Гейне. Страданья бледность выдаёт
Следующий: Родольфо Алонсо Побеждающая любовь