How Great My Grief - перевод с англ
?Как горе велико моё?
Томас Харди
(1840 – 1928)
Как горе велико моё, и радость как мала,
С того момента как судьба с тобой свела!
И в доказательство - тоскливые года -
Как горе велико моё, и радость как мала,
Но не вернуть назад былые времена,
И доброта тебе понять не помогла
Как горе велико моё, и радость как мала,
С того момента как судьба с тобой свела?
?Елена Дембицкая 2011г.
"How Great My Grief"
by Thomas Hardy
How great my grief, my joys how few,
Since first it was my fate to know thee!
Have the slow years not brought to view
How great my grief, my joys how few,
Nor memory shaped old times anew,
Nor loving-kindness helped to show thee
How great my grief, my joys how few,
Since first it was my fate to know thee?
Изображение из Интернета - Т. Харди
Томас Харди
(1840 – 1928)
Как горе велико моё, и радость как мала,
С того момента как судьба с тобой свела!
И в доказательство - тоскливые года -
Как горе велико моё, и радость как мала,
Но не вернуть назад былые времена,
И доброта тебе понять не помогла
Как горе велико моё, и радость как мала,
С того момента как судьба с тобой свела?
?Елена Дембицкая 2011г.
"How Great My Grief"
by Thomas Hardy
How great my grief, my joys how few,
Since first it was my fate to know thee!
Have the slow years not brought to view
How great my grief, my joys how few,
Nor memory shaped old times anew,
Nor loving-kindness helped to show thee
How great my grief, my joys how few,
Since first it was my fate to know thee?
Изображение из Интернета - Т. Харди
Метки: