Димчо Дебелянов. Не золотом, не бiсером...

Димчо Дебелянов
Не золотом, не б?сером — навпроти...


Переклад з болгарсько? — Любов? Цай


Не золотом, не б?сером — навпроти —
печаллю доля ниже ваш? дн?! —
Лягли безсил? вт?хи ? турботи,
вам в?чност? не зр?ти ув? сн?.

Вам мр?? мляво м?нять на др?бноти,
не бути ?м в в далечн?й вишин?.
Вам хиж? як палаци будуть, доти
ви в ?нш?й сторон?.

В?дтак як дух м?цний нараз слаб??,
в?дчу? погляд втому ? б?ду,
схолонуть спод?вання — я над??
у тих?м ваш?м мор? в?днайду.

***

Оригинал:

Димчо Дебелянов
Не с бисер и злато съдбата ниже...


Не с бисер и злато съдбата ниже,
смирени, наниза на ваште дни! —
В безсилни радости и дребни грижи,
вам няма вечност да се присъни.

И вашата мечта се мудно движи
далеч от пропасти и висини.
Чертози ви са схлупените хижи,
отдето дар страни.

Но пак когато крепък дух отпадне
и умори се погледът да зре
и да прозира в сенките прохладни
подирям в глъхналото ви море.

Метки:
Предыдущий: Zakaria Mohammed. Палестина. Муравей
Следующий: Уолтер Лайон. В траншее я искал бойца