Джон Китс. Прогнав с равнин наскучивший туман

After dark vapours have oppressed our plains
For a long dreary season, comes a day
Born of the gentle south, and clears away
From the sick heavens all unseemly stains.
The anxious month, relieving from its pains,
Takes as a long lost right the feel of May,
The eyelids with the passing coolness play,
Like rose-leaves with the drip of summer rains.
And calmest thoughts come round us - as, of leaves
Budding - fruit ripening in stillness - autumn suns
Smiling at eve upon the quiet sheaves -
Sweet Sappho's cheek - a sleeping infant's breath -
The gradual sand that through an hour glass runs -
A woodland rivulet - a poet's death.


Прогнав с равнин наскучивший туман,
На смену беспробудному ненастью
Пришел погожий день – предвестник счастья,
Раскрасив небо в светлые тона.
Вступив в права, веселый балаган
Устроил Май, наполнив воздух сластью
Цветов душистых, ветров шалых страстью,
Сдувающих с ресниц ночной дурман.
И мысли в голове витают мерно:
В них шорох листьев, сладкий сочный плод,
И запах свежескошенной люцерны,
Прекрасной Сафо алый цвет ланит,
Младенца плач, часов песочных ход,
Поэта смерть, и на холме гранит.


Метки:
Предыдущий: Из Стивена Крейна - Я встретил пророка
Следующий: божественная комедия рай песнь пятая