Виктор Шнитке 1937-1994. Вавилонские цари
Вавилонские цари,
сопровождаемые писцами и львами,
вступили в мой дом.
Их бороды черны.
Их глаза
мечут
молнии.
Громовым голосом
прославляют они своё величие,
отдают приказы,
провозглашают законы.
Палачи,
с палками и плетями по бокам,
не спускают с меня глаз.
Ужас
давно потерявших дар речи поколений
парализует мои конечности.
* * *
Babylonische Koenige,
gefolgt von Schreibern und Loewen,
betreten mein Haus.
Ihre Baerte
sind schwarz.
Ihre Augen
schiessen
Blitze.
Mit Donnerstimme
ruehmen sie ihre Groesse,
erteilen Befehle,
verkuenden Gesetze.
Die Schergen,
mit Stock und Peitsche
ihnen zur Seite,
lassen von mir
kein Auge.
Der Schrecken
laengst verstummen Geschlechter
laehmt meine Glieder.
7.11.93
сопровождаемые писцами и львами,
вступили в мой дом.
Их бороды черны.
Их глаза
мечут
молнии.
Громовым голосом
прославляют они своё величие,
отдают приказы,
провозглашают законы.
Палачи,
с палками и плетями по бокам,
не спускают с меня глаз.
Ужас
давно потерявших дар речи поколений
парализует мои конечности.
* * *
Babylonische Koenige,
gefolgt von Schreibern und Loewen,
betreten mein Haus.
Ihre Baerte
sind schwarz.
Ihre Augen
schiessen
Blitze.
Mit Donnerstimme
ruehmen sie ihre Groesse,
erteilen Befehle,
verkuenden Gesetze.
Die Schergen,
mit Stock und Peitsche
ihnen zur Seite,
lassen von mir
kein Auge.
Der Schrecken
laengst verstummen Geschlechter
laehmt meine Glieder.
7.11.93
Метки: