Сонет перевод с англ. Данте Габриель Россетти

Мгновенью вечный памятник - сонет.
Мемориал души, забвенью неподвластной,
Часу бессмертному. Смотри же, человек,
Чтоб не вознесся горделиво он и страстно
От тяжкого благоговения к себе,
Будь то знамение, сулящее опасность,
Иль чистый ритуал, несущий свет.
Ты отчекань на кости и эбене сей завет,
Подобен будет он Дню новому и Ночи ясной.
Узри же, Время, как цветет блестящий
И жемчугом украшенный венец.

Сонет - это монета. Ее лик -
Души загадок и секретов обнаженье.
Переверни ее - увидишь, оборот гласит,
Кому монета суждена быть подношеньем:
Величественной Жизни дани возложеньем
Или приданым для Любви роскошных свит
Или у пристани во тьме, где ветр свистит,
Гонимый из пещер, во длань харона
Пасть пошлиной монете Смерть велит.

Метки:
Предыдущий: Иная Любовь перевод сонета Данте Габриеля Россетти
Следующий: Роберт Геррик. H-1025 На Брода. Эпиграмма