Лина Костенко. Глядишь и представляешь...
Лина Костенко. Ти дивишся. А я вже – як на трап?
Перевод с украинского языка Инессы Соколовой
***
Глядишь и представляешь – я на трапе.
Слова исчезли… Грустно через край.
Но жизнь идёт по ?гауссовой шляпе*?:
Недавно – ?здравствуй?, и уже – ?прощай?.
Прощай, прощай же, человек сторонний!
Роднее нет, тебя не удержать.
Но это есть тот случай бесподобный,
когда хватает мужества – бежать.
Оригинал
* * *
Ти дивишся. А я вже – як на трап?.
? сл?в нема. ? туга через край.
Життя ?де по ?Гаус?вськ?й шляп??:
отак-от – ?здрастуй?, а отак – ?прощай?.
Прощай, прощай, чужа мен? людино!
Ще не було р?дн?шого, як ти.
О це ? ? той випадок ?диний,
Коли найб?льша мужн?сть – утекти.
*Гауссова кривая распределения математических вероятностей имеет
форму колокола с расходящимися нижними краями, похожа на шляпу.
Перевод с украинского языка Инессы Соколовой
***
Глядишь и представляешь – я на трапе.
Слова исчезли… Грустно через край.
Но жизнь идёт по ?гауссовой шляпе*?:
Недавно – ?здравствуй?, и уже – ?прощай?.
Прощай, прощай же, человек сторонний!
Роднее нет, тебя не удержать.
Но это есть тот случай бесподобный,
когда хватает мужества – бежать.
Оригинал
* * *
Ти дивишся. А я вже – як на трап?.
? сл?в нема. ? туга через край.
Життя ?де по ?Гаус?вськ?й шляп??:
отак-от – ?здрастуй?, а отак – ?прощай?.
Прощай, прощай, чужа мен? людино!
Ще не було р?дн?шого, як ти.
О це ? ? той випадок ?диний,
Коли найб?льша мужн?сть – утекти.
*Гауссова кривая распределения математических вероятностей имеет
форму колокола с расходящимися нижними краями, похожа на шляпу.
Метки: