Из Огдена Нэша. Рефлексия по поводу порочного мира
Reflection On A Wicked World
By Ogden Nash (1902-1971)
Purity
Is obscurity.
Перевод:
Чистота
Есть Темнота*.
Иной русский вариант этого афоризма с намёком
против пуританства может быть и таким:
Где свет небес,
Там тьма и бес.
By Ogden Nash (1902-1971)
Purity
Is obscurity.
Перевод:
Чистота
Есть Темнота*.
Иной русский вариант этого афоризма с намёком
против пуританства может быть и таким:
Где свет небес,
Там тьма и бес.
Метки: