Герман Лёнс Суд
Свободный перевод.
Посвящаю Сергею Смирнову В День его рождения!
Вкруг шеи красное кольцо.
Он платой посчитал
И с эшафота молодцом
Пред Господом предстал.
И ангелочки в меру сил
Рукоплескали тут.
Но Глас глубокий возвестил
?Тебе, да будет суд!?
А темный дух, что рядом был,
Метнул жестокий взгляд:
?Не ты ли брата загубил?
Твой жребий явно - ад!?
И чёрных ангелов толпа
Явилась взору вдруг,
Мертва, безгласна и слепа
Его теснила в круг.
Вступился Божий сын: ?Отец!
Хоть был разбойник лих,
Но повинился, наконец,
В деяниях своих,
И к свету взять его просил?
Ответа духи ждут…
И Голос свыше возгласил:
?Итак, продолжим Суд!?
Пока вину кровавых дел
Суд божий уточнял,
Безмолвно сын, как онемел,
Подавленный стоял.
И вот раздался свыше Глас,
Весомый как свинец.
Дан Чёрным Ангелам наказ:
?Он ваш ! – Ступай, наглец!?
?Так это - право? – возопил
Убийца к небесам-
Я раб своей натуры был
Так пожелал ты сам!?
Он меч горящий отобрал
У стража без хлопот,
И чёрных ангелов погнал
До адовых ворот.
Немой, он всё-таки орал:
"Мой Бог! Ну, ты хорош!
Не ты ль мне море страсти дал?
Смиренья? - Ни на грош!
Твои дары: жестокость, спесь
И кипяток в крови
Итак, один я грешник здесь?
Себя хоть не гневи!
Вы,те,которые без глаз,
Чумазые как ночь,
Для вас дубину я припас,
Помочь? всегда не прочь!
И Вельзевула, коль придёт,
Могу размалевать.
Пусть миллиард чертей ведёт-
Меня ему не взять!?
И глас раздался в вышине
Приветливо, тепло
?Ну что ж ,балбес, иди ко мне
Здесь тихо и светло?
Убийца на колени пал:
-Господь, благодарю!
И гимн хвалебный зазвучал
У ангелов в раю.
---------------------------------------
Das Gericht
Das Fallbeil fiel; auf dem Schaffot
Bekam er seinen Lohn;
Den roten Ring um seinen Hals
Stand er vor Gottes Thron.
Die weissen Engel schlugen all'
Die Haende vor's Gesicht,
Und eine tiefe Stimme sprach:
"Es sei ihm das Gericht!"
Es sprach der Geist mit hartem Blick:
"So fahr' zur Hoelle hin;
Du hast vergossen Bruderblut,
Die Nacht sei dein Gewinn!"
Die schwarzen Engel, augenlos,
Mit Mienen tot und stumm,
Die stellten um den Schaecher sich
Ganz eng und dicht herum.
Es sprach der Sohn mit weichem Blick:
"Lasst ihn zum Lichte ein;
Er hat mit Tod die Tat gebuesst
Und soll willkommen sein!"
Die weissen Engel nahmen all'
Die Haende vom Gesicht;
Die tiefe Stimme aber sprach:
"Fahrt fort in dem Gericht!"
Es sprach der Geist, es sprach der Sohn,
Die Wage fiel und stieg;
Sie stieg und fiel, bis da; der Sohn
Beklommen stand und schwieg,
Die Stimme schwoll, die Stimme quoll,
Sie fiel wie Blei hinab:
"Ihr schwarzen Engel, tretet her,
F;hrt ihn zum ewigen Grab!"
Der M;rder sah die Stimme an
Und sprach: "Das nennst du Recht?
Was schufest du zum Herren mich,
Und machtest mich zum Knecht?"
Er ri; das flammendhei;e Schwert
Dem Cherub aus der Hand
Und schlug der schwarzen Engel Schar
Bis an der Hoellen Rand,
Und schrie der stummen Stimme zu:
"Du traegst allein die Schuld;
Du gabst mir zu viel Leidenschaft
Und nicht genug Geduld;
Gabst mir den Nacken steif und stolz
Und kochendhei;es Blut;
Dich trifft, was ich verbrochen hab'
In gluehendroter Wut!
"Kommt her, ihr Engel ohne Blick,
Ihr Engel, schwarz wie Nacht;
Hier steht ein Mann mit einer Wehr,
Der eurer aller lacht!
Komm Satan her; mit Flammenschrift
Bemal' ich dein Gesicht;
Sind auch Milliarden hinter dir,
Ich folg' dir dennoch nicht!"
Die tiefe Stimme stieg empor,
Sie wurde leicht und hell,
Und wurde rosig, wurde warm.
Und sprach: "Komm her, Gesell!"
Da fiel der Moerder auf die Knie
Und sprach: "O Herr, hab' Dank!"
Und aus der weissen Engel Schar
Erscholl ein Lobgesang.
Hermann Loens
Посвящаю Сергею Смирнову В День его рождения!
Вкруг шеи красное кольцо.
Он платой посчитал
И с эшафота молодцом
Пред Господом предстал.
И ангелочки в меру сил
Рукоплескали тут.
Но Глас глубокий возвестил
?Тебе, да будет суд!?
А темный дух, что рядом был,
Метнул жестокий взгляд:
?Не ты ли брата загубил?
Твой жребий явно - ад!?
И чёрных ангелов толпа
Явилась взору вдруг,
Мертва, безгласна и слепа
Его теснила в круг.
Вступился Божий сын: ?Отец!
Хоть был разбойник лих,
Но повинился, наконец,
В деяниях своих,
И к свету взять его просил?
Ответа духи ждут…
И Голос свыше возгласил:
?Итак, продолжим Суд!?
Пока вину кровавых дел
Суд божий уточнял,
Безмолвно сын, как онемел,
Подавленный стоял.
И вот раздался свыше Глас,
Весомый как свинец.
Дан Чёрным Ангелам наказ:
?Он ваш ! – Ступай, наглец!?
?Так это - право? – возопил
Убийца к небесам-
Я раб своей натуры был
Так пожелал ты сам!?
Он меч горящий отобрал
У стража без хлопот,
И чёрных ангелов погнал
До адовых ворот.
Немой, он всё-таки орал:
"Мой Бог! Ну, ты хорош!
Не ты ль мне море страсти дал?
Смиренья? - Ни на грош!
Твои дары: жестокость, спесь
И кипяток в крови
Итак, один я грешник здесь?
Себя хоть не гневи!
Вы,те,которые без глаз,
Чумазые как ночь,
Для вас дубину я припас,
Помочь? всегда не прочь!
И Вельзевула, коль придёт,
Могу размалевать.
Пусть миллиард чертей ведёт-
Меня ему не взять!?
И глас раздался в вышине
Приветливо, тепло
?Ну что ж ,балбес, иди ко мне
Здесь тихо и светло?
Убийца на колени пал:
-Господь, благодарю!
И гимн хвалебный зазвучал
У ангелов в раю.
---------------------------------------
Das Gericht
Das Fallbeil fiel; auf dem Schaffot
Bekam er seinen Lohn;
Den roten Ring um seinen Hals
Stand er vor Gottes Thron.
Die weissen Engel schlugen all'
Die Haende vor's Gesicht,
Und eine tiefe Stimme sprach:
"Es sei ihm das Gericht!"
Es sprach der Geist mit hartem Blick:
"So fahr' zur Hoelle hin;
Du hast vergossen Bruderblut,
Die Nacht sei dein Gewinn!"
Die schwarzen Engel, augenlos,
Mit Mienen tot und stumm,
Die stellten um den Schaecher sich
Ganz eng und dicht herum.
Es sprach der Sohn mit weichem Blick:
"Lasst ihn zum Lichte ein;
Er hat mit Tod die Tat gebuesst
Und soll willkommen sein!"
Die weissen Engel nahmen all'
Die Haende vom Gesicht;
Die tiefe Stimme aber sprach:
"Fahrt fort in dem Gericht!"
Es sprach der Geist, es sprach der Sohn,
Die Wage fiel und stieg;
Sie stieg und fiel, bis da; der Sohn
Beklommen stand und schwieg,
Die Stimme schwoll, die Stimme quoll,
Sie fiel wie Blei hinab:
"Ihr schwarzen Engel, tretet her,
F;hrt ihn zum ewigen Grab!"
Der M;rder sah die Stimme an
Und sprach: "Das nennst du Recht?
Was schufest du zum Herren mich,
Und machtest mich zum Knecht?"
Er ri; das flammendhei;e Schwert
Dem Cherub aus der Hand
Und schlug der schwarzen Engel Schar
Bis an der Hoellen Rand,
Und schrie der stummen Stimme zu:
"Du traegst allein die Schuld;
Du gabst mir zu viel Leidenschaft
Und nicht genug Geduld;
Gabst mir den Nacken steif und stolz
Und kochendhei;es Blut;
Dich trifft, was ich verbrochen hab'
In gluehendroter Wut!
"Kommt her, ihr Engel ohne Blick,
Ihr Engel, schwarz wie Nacht;
Hier steht ein Mann mit einer Wehr,
Der eurer aller lacht!
Komm Satan her; mit Flammenschrift
Bemal' ich dein Gesicht;
Sind auch Milliarden hinter dir,
Ich folg' dir dennoch nicht!"
Die tiefe Stimme stieg empor,
Sie wurde leicht und hell,
Und wurde rosig, wurde warm.
Und sprach: "Komm her, Gesell!"
Da fiel der Moerder auf die Knie
Und sprach: "O Herr, hab' Dank!"
Und aus der weissen Engel Schar
Erscholl ein Lobgesang.
Hermann Loens
Метки: